Examples of using "Permaneció" in a sentence and their russian translations:
Том не засыпал.
Том стоял рядом с Мэри.
Она оставалась одинокой всю свою жизнь.
Весь день он провёл в молчании.
Фильм соответствовал книге.
Дверь оставалась закрытой весь день.
Свет ослепил его. На миг он замер.
В течение Сотни дней Макдональд оставался верным королю и пытался сплотить
Дэвид остался стоять на платформе, пока поезд не скрылся из виду.
Но, как покажет время, его верность осталась Франции, а не Наполеону.
но остался на поле, руководя атакой ... которая, в конечном итоге, увенчалась успехом.
Не зная, что сказать, он продолжал молчать.
Это подразделение было вскоре расформировано, но Бессьер остался в Париже и был среди солдат,
Том стоял у окна, а потом в лучах меркнущего света стал играть на трубе.
Во время Второй мировой войны эта страна оставалась нейтральной.