Translation of "Perfecta" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Perfecta" in a sentence and their russian translations:

Estuviste perfecta.

- Ты был безупречен.
- Ты была безупречна.
- Вы были безупречны.

Sos perfecta.

- Ты совершенна.
- Ты идеальна.

¡Eres perfecta!

Ты идеальна!

Ninguna es perfecta,

Ни одна не идеальна,

No soy perfecta.

- Я не идеальна.
- Я не идеален.

Nunca sería suficientemente perfecta

Я никогда не буду в достаточной степени совершенной

Éramos una pareja perfecta.

Мы были идеальной парой.

Somos la pareja perfecta.

Мы идеально подходим друг другу.

- ¡Fue perfecto!
- ¡Fue perfecta!

Это было великолепно!

Son la pareja perfecta.

Они идеальная пара.

Fue una mañana perfecta.

- Это было идеальное утро.
- Утро было идеальным.

¡Es la oportunidad perfecta!

Это прекрасная возможность!

Aunque mi visión es perfecta.

несмотря на то, что моё зрение идеально.

Cómo ajustan esta estructura perfecta

как они корректируют эту безупречную структуру

Tu vida es tan perfecta.

- Твоя жизнь такая прекрасная.
- Твоя жизнь такая совершенная.

Esta es la ubicación perfecta.

Это идеальное расположение.

Conocí a la mujer perfecta.

Я встретил идеальную женщину.

Tom tiene la coartada perfecta.

У Тома безупречное алиби.

- Ella es la chica perfecta para vos.
- Ella es la chica perfecta para ti.

Она идеальная девушка для тебя.

Alto y atractivo, la sonrisa perfecta".

высокий и красивый, с идеальной улыбкой.

Ella disponía de una coartada perfecta.

У неё было безупречное алиби.

Mi hermana tiene una vista perfecta.

У моей сестры идеальное зрение.

Nuestra maestra es una perfecta idiota.

- Наша училка — настоящая дебилка.
- У нас преподавательница — совершенная идиотка.

Y lo ayudé a elaborar una perfecta.

и помог подготовить его наилучшим образом.

Tu respuesta es de todo menos perfecta.

Ваш ответ далеко не отличный.

Ella es la ama de casa perfecta.

Она отличная хозяйка.

Confieso que mi traducción no es perfecta.

Признаю, что мой перевод не идеален.

Ella es la chica perfecta para vos.

Она идеальная девушка для тебя.

Tom y María son una pareja perfecta.

Том и Мэри - идеальная пара.

Ella es una perfecta ama de casa.

Она идеальная домохозяйка.

perfecta para la generación de los teléfonos inteligentes:

Именно то, что нужно для поколения смартфонов, —

Y por supuesto, sin una pizza napolitana perfecta.

И, конечно же, никакой пиццы по-неаполитански.

Y este edificio está en una estructura perfecta

и это здание в идеальной структуре

Perros, gatos y ratas vivían en perfecta armonía.

Собаки, кошки и крысы жили в полной гармонии.

Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.

- Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка.
- До совершенства ей не хватало лишь одного изъяна.

Y esa era la oportunidad perfecta que estaba buscando

Это было той самой идеальной для меня возможностью

Con la dosis y la medicación perfecta para mí.

с лекарствами и дозами, предназначенными для меня.

La primavera es la estación perfecta para visitar Kioto.

Весна - лучшее время года для поездки в Киото.

El silencio es la más perfecta expresión de desprecio.

Молчание — наиболее совершенное выражение презрения.

La perfecta salud, descubrir el yo verdadero, resucitar el alma

превосходному здоровью, познать себя, воскресить свой дух,

Hipotéticamente, una persona puede vivir una vida perfecta sin pecar.

Теоретически, человек может прожить совершенную жизнь без греха.

No puedo garantizarles que sabrán si han tomado la decisión perfecta,

Я не могу обещать, что вы когда-либо узнаете, идеальное ли решение приняли,

Y la revisión de pares no es perfecta, se comenten errores.

Экспертная оценка тоже не идеальна, бывают и ошибки.

- ¡Qué noche tan perfecta!
- ¡Qué noche más maravillosa!
- ¡Qué maravillosa noche!

Какая чудесная ночь!

- Eres demasiado perfecta.
- Eres demasiado perfecto.
- Sois demasiado perfectas.
- Sois demasiado perfectos.
- Usted es demasiado perfecta.
- Usted es demasiado perfecto.
- Ustedes son demasiado perfectas.
- Ustedes son demasiado perfectos.

- Ты слишком идеален.
- Ты слишком идеальна.

Esta es la configuración perfecta para que se produzcan ZE y cargas negativas,

Это наилучшая конфигурация для создания ЗИ и отрицательного заряда

La mujer es la más perfecta de las criaturas: es un ser transitorio entre el hombre y el ángel.

Женщина — самое совершенное из всех созданий: она находится посередине между человеком и ангелом.

- El otoño es la estación perfecta para la lectura.
- El otoño es la estación ideal para leer.
- La mejor estación para leer es el otoño.

- Осень — лучшая пора для чтения.
- Осень - лучшее время года для чтения.

Cuando le desafiaron a pronunciar "shibboleth", Cristóbal Colón lo hizo de una forma tan perfecta que instantáneamente fue reconocido como el nuevo líder del ejército de los nativos.

Когда Христофора Колумба вызвали произнести "шибболет", он сделал это с таким совершенством, что немедленно был назначен новым вождём туземного войска.