Translation of "Suficientemente" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Suficientemente" in a sentence and their russian translations:

¿Es suficientemente grande?

- Оно достаточно большое?
- Он достаточно большой?
- Она достаточно большая?

Soy suficientemente mayor.

- Я достаточно взрослый.
- Я достаточно взрослая.

- No fue lo suficientemente rápido.
- No era lo suficientemente rápido.

Он был недостаточно быстр.

Nunca sería suficientemente perfecta

Я никогда не буду в достаточной степени совершенной

Era lo suficientemente ligero.

Было достаточно светло.

No soy suficientemente rico.

Я недостаточно богат.

No fuimos suficientemente listos.

Мы оказались недостаточно умны.

- No hablo francés lo suficientemente bien.
- No hablo francés suficientemente bien.

Я недостаточно хорошо говорю по-французски.

- Mi carro no es suficientemente poderoso.
- Mi auto no es suficientemente poderoso.

- Моей машине не хватает мощности.
- Мой автомобиль недостаточно мощный.

No fuera lo suficientemente alarmante,

недостаточно вас впечатлило,

Y ¿serán lo suficientemente hombres

И хватит ли вам мужественности

No eres lo suficientemente alto.

Ты недостаточно высок.

No se ha preparado suficientemente.

Он недостаточно подготовился.

Ahora sois lo suficientemente mayores.

- Теперь вы достаточно большие.
- Теперь вы достаточно взрослые.

Ahora eres lo suficientemente grande.

Теперь ты достаточно взрослый.

Eres suficientemente viejo para entender.

- Ты достаточно взрослый, чтобы понять.
- Вы достаточно взрослые, чтобы понять.

Lo sé lo suficientemente bien.

Я довольно хорошо это знаю.

Tu francés es suficientemente bueno.

У Вас довольно хороший французский.

No era lo suficientemente rápido.

Он был недостаточно быстр.

No era lo suficientemente fuerte.

Я был недостаточно силён.

- Este cuchillo no es lo suficientemente filoso.
- Este cuchillo no está lo suficientemente afilado.

Этот нож недостаточно острый.

Eres lo suficientemente mayor para saberlo.

Ты достаточно взрослый, чтобы знать это.

Creo que no fui suficientemente claro.

Думаю, я не совсем ясно выразился.

Tom no es lo suficientemente rápido.

Том недостаточно быстрый.

Fui lo suficientemente tonto para creerlo.

Я был настолько глуп, что поверил в это.

Twitter no es lo suficientemente bueno.

Twitter недостаточно хорош.

¡No hablo francés lo suficientemente bien!

Я не говорю по-французски настолько хорошо.

¿Tus zapatos son lo suficientemente grandes?

Твои ботинки достаточно велики?

Este cuarto es lo suficientemente grande.

- Эта комната достаточно велика.
- Эта комната довольно большая.
- Эта комната достаточно большая.

Tom no actuó lo suficientemente rápido.

Том действовал недостаточно быстро.

- Aún no son lo suficientemente buenos.

-Они еще недостаточно хороши.

Lo suficientemente bueno nunca es lo suficientemente bueno cuando se trata de conseguir la excelencia.

Достаточно хорошее никогда не бывает достаточно хорошим, если целью является совершенство.

Él está lo suficientemente grande para conducir.

- Ему достаточно лет для вождения.
- Он достаточно взрослый, чтобы водить машину.

No eres lo suficientemente grande para entenderlo.

Ты недостаточно взрослый, чтобы понять.

Este material no es lo suficientemente elástico.

Этот материал недостаточно эластичный.

Mi alemán no es lo suficientemente bueno.

Мой немецкий недостаточно хорош.

Este cuchillo no está lo suficientemente afilado.

- Этот нож недостаточно острый.
- Этот нож не достаточно острый.

Este río es suficientemente profundo para nadar.

- Эта река достаточно глубока, чтобы в ней купаться.
- Эта река достаточно глубокая, чтобы в ней купаться.

Este café no está lo suficientemente caliente.

- Этот кофе недостаточно горячий.
- Это кофе недостаточно горячее.

Eres lo suficientemente grande para cuidarte solo.

- Ты достаточно взрослый, чтобы о себе заботиться.
- Ты достаточно взрослый, чтобы позаботиться о себе.

Ella fue lo suficientemente estúpida para creerle.

Она была настолько глупа, что поверила ему.

¿Está lo suficientemente cerca para ir andando?

Он достаточно близко, чтобы дойти пешком?

La aspiradora nueva no es suficientemente silenciosa.

Новый пылесос недостаточно тихий.

No eres lo suficientemente mayor para beber.

Ты не достаточно взрослый, чтобы пить.

Pero dije su nombre femenino lo suficientemente fuerte

но назвала её женское имя так громко,

Es lo suficientemente inteligente para solucionar el problema.

Он достаточно умён, чтобы решить проблему.

Él es lo suficientemente mayor para viajar solo.

- Он достаточно взрослый для того, чтобы путешествовать в одиночку.
- Он достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.

No soy lo suficientemente fuerte para hacer esto.

Я недостаточно силён, чтобы сделать это.

Soy lo suficientemente mayor para ser su padre.

Я ей в отцы гожусь.

¿Crees que esta cuerda es lo suficientemente fuerte?

Ты думаешь, эта верёвка достаточно прочная?

Ella no es lo suficientemente buena para él.

Она для него недостаточно хороша.

Ya eres suficientemente grande para entender el porqué.

Ты уже достаточно взрослый, чтобы понимать причину.

Y ser lo suficientemente exigente No es acerca

и достаточно разборчивы. Это не о

Y lo suficientemente gracioso, no es solo uno.

И довольно смешно, это не только один.

Y solo me prohibieron, y lo suficientemente gracioso,

И они меня только запретили, и достаточно смешно,

- Ya estás lo suficientemente grande para hacerlo por ti solo.
- Eres lo suficientemente grande para hacerlo por ti mismo.

- Ты уже достаточно взрослый, чтобы сделать это самостоятельно.
- Ты достаточно большой, чтобы сделать это сам.

- En estos tiempos, tan sólo sobrevivir es lo suficientemente difícil.
- En estos tiempos, tan sólo sobrevivir ya es suficientemente difícil.

В такое время просто выжить уже достаточно трудно.

La soga no era lo suficientemente fuerte para soportarlo.

Верёвка не была достаточно крепкой, чтобы удержать его.

Él es lo suficientemente fuerte como para levantar eso.

Он достаточно силён, чтобы это поднять.

Ella es lo suficientemente joven para ser tu hija.

Она достаточно молода, чтобы годиться тебе в дочери.

Él es lo suficientemente rico para comprar dos autos.

Он достаточно богат, чтобы купить две машины.

Yo no soy lo suficientemente joven para saberlo todo.

Я не настолько молод, чтобы всё знать.

Mi auto es lo suficientemente grande para cinco personas.

Пять человек в мой автомобиль вмещается.

Me parece que no me expliqué lo suficientemente bien.

Наверно, я не смог ясно выразиться.

Tom es suficientemente astuto para mantenerse lejos de problemas.

У Тома хватит ума не впутываться в неприятные истории.

- No eres lo bastante rápido.
- No sois suficientemente veloces.

- Ты недостаточно быстр.
- Ты не достаточно быстрый.

Tom no es lo suficientemente estricto con sus alumnos.

Том недостаточно строг со своими учениками.

Él habló lo suficientemente despacio para que cualquiera entendiera.

Он говорил достаточно медленно, чтобы любой его понял.

Esta caja es lo suficientemente ligera para poderla portar.

Эта коробка достаточно лёгкая, чтобы её можно было нести.

Él era lo suficientemente listo para oír su consejo.

У него хватило ума последовать её совету.

Y lo suficientemente gracioso Youtube lo hace realmente bien,

И достаточно смешно, Youtube действительно хорошо,

Lo volvería a escribir, lo haría lo suficientemente único,

Я бы переписал его, сделаю его достаточно уникальным,

Parece suficientemente profundo, pero nunca hay un 100 % de seguridad.

Похоже, здесь достаточно глубоко, но никогда не знаешь на все сто.

Hace unos años, este mapa no era lo suficientemente bueno.

Ещё несколько лет назад эта карта оказалась недостаточной.

Es lo suficientemente mayor para diferenciar el bien del mal.

- Он уже достаточно взрослый, чтобы отличать добро от зла.
- Он уже достаточно взрослый, чтобы различать добро и зло.

Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.

Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.

Mi hermano es lo suficientemente mayor como para viajar solo.

Мой брат достаточно взрослый, чтобы путешествовать одному.

Fui lo suficientemente suertudo como para encontrar un buen asiento.

Мне повезло усесться на хорошее место.

Él es lo suficientemente rico para comprarse un coche importado.

Он достаточно богат, чтобы купить иномарку.

No pude correr lo suficientemente rápido para seguirles el ritmo.

Я не мог бежать достаточно быстро, чтобы не отставать от них.

Ya eres lo suficientemente adulto como saber lo que haces.

Ты достаточно взрослый, чтобы знать лучше.

¿Crees que el lago esté suficientemente congelado como para patinar?

Думаешь, озеро уже достаточно замёрзло, чтобы кататься на коньках?