Translation of "Período" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Período" in a sentence and their russian translations:

Del período clásico,

относящийся к классическому периоду,

Ahora pensaba que período

Теперь думал, что период

En el período otomano

В Османский период

Sin embargo, en el período agudo,

Однако в острой степени

Durante un período de una semana

в течение одной недели

Pero a finales del período otomano

Но в конце османского периода

Hicieron antiguo el nombre del período Pasha

Они сделали имя Паша периода старого

Rey de Lidia del período de Karun

Лидийский король периода Карун

Ni Jesús ni ese período reflejan mucho

Ни Иисус, ни тот период не отражают много

Pero en un período de tres meses.

но в течение трех месяцев.

Después de este período que llaman shock espinal,

после периода, который они называют спинальным шоком,

Con el dinero del período por 78000 TL

На деньги периода за 78000 TL

Miguel Ángel de otro genio de ese período.

Микеланджело из другого гения того периода

Lo que provocó un breve período en desgracia.

привело к короткому периоду опеки.

Durante un período de un año, puedes compartir

В течение года вы можете делиться

En comparación con un período similar el año anterior.

по сравнению с тем же периодом времени годом раньше.

Trabajando con muchas ciudades y empleadores en este período

Работа со многими городами и работодателями в этот период

Aquel fue el período más importante de mi carrera.

Тот период был самым важным в моей карьере.

El año pasado fue un período de incertidumbre económica.

Последний год был периодом экономической неопределённости.

La Navidad es nuestro período del año más ajetreado.

Рождество — самое суматошное для нас время года.

Un período de tiempo, y sería un poco más

период времени и это будет немного больше

Tus clasificaciones, no en un período de una semana,

ваш рейтинг, а не в течение недели,

Y lo hice en un período de seis meses.

и я сделал это над период в шесть месяцев.

Para aquellos que adoran este dramático período de la historia.

для тех, кто любит этот драматический период истории.

Él puede quedarse bajo el agua por un gran período.

Он может оставаться под водой долгое время.

Visto acá como una fórmula T para el período del péndulo,

Он показан здесь как формула, Т — период маятника

Entre los 6 y los 12 meses, en ese corto período,

В возрасте от 6 до 12 месяцев, в таком маленьком промежутке

Las chimeneas continuaron su existencia hasta el período de Orhan Bey.

Дымоходы продолжали свое существование до периода Орхан-бея.

El período de vacaciones disminuyó de un mes a tres semanas.

Продолжительность отпуска сократилась с месяца до трёх недель.

Que terminó cediendo Hong Kong por un período de 99 años.

сдача Гонконга сроком на 99 лет.

He estado muy ocupado desde que comenzó el nuevo período escolar.

Я сильно занят с начала нового учебного года.

Durante el período de viaje de 40 días del Año Nuevo Chino,

В течение 40 дней празднования Китайского Нового Года

No pudo estudiar en la universidad debido a este período de ilegalidad

Он не мог учиться в университете из-за этого периода незаконности

El período neolítico también es conocido como La Edad de Piedra Tallada.

Неолит также известен как "Каменный век".

El período de gestación de una elefanta es de casi dos años.

Период беременности у слонов длится почти два года.

En términos de ropa, difiere ligeramente en el período otomano según las regiones.

С точки зрения одежды, это немного отличается в период Османской империи по регионам.

Hubo un fuerte predominio de la Iglesia durante el período de la Ilustración.

В эпоху просвещения было сильное господство церкви.

En el período Jurásico sólo había un continente, y el resto era océano.

Во времена юрского периода был только один континент, а всё остальное было океаном.

Una de las otras obras importantes que hizo en este período es el boceto.

Одной из других важных работ, которые он сделал в этот период, является эскиз.

Lejre, una vez Ledreborg, fue realmente un importante centro de poder en el período

Лейре, когда-то давным-давно Ледреборг, действительно был крупным центром силы в ранний

Por primera vez en el período de la república, el 1 de mayo de 1923

Впервые в республиканский период, 1 мая 1923 г.

La civilización occidental, que comenzó con el período republicano, otorgó a las mujeres grandes derechos.

Западная цивилизация, которая началась с республиканского периода, дала женщинам большие права.

Esta canción fue compuesta a mediados de la década del 70, período dictatorial en Brasil.

Эта песня была написана в середине 70-х годов, в диктаторский период истории Бразилии.

El período de incubación de un huevo de gaviota es de 20 a 30 días.

Инкубационный период яйца чайки составляет от 20 до 30 дней.

Las leyendas sobre el rey Hrolf provienen de un período tumultuoso de la historia de Europa, tradicionalmente

Легенды о короле Хрольфе происходят из бурного периода истории Европы, традиционно

Vínculo estrecho con uno de los comandantes más exitosos de Francia de este período, el general Moreau .

связи с одним из самых успешных командиров Франции того периода, генералом Моро. .

Leonardo Da Vinci comenzó a hacer la pintura más conocida del mundo, Mona Lisa, en el mismo período.

Леонардо да Винчи начал делать самую известную картину мира, Мона Лиза, в тот же период

Muchos han sufrido la opresión y la miseria durante un largo período de tiempo bajo el dominio del colonialismo.

Многие перенесли притеснение и страдание в течение долгого времени, когда правил колониализм.

En medio de la desgracia, Lannes fue enviado como embajador en Portugal: un breve y accidentado período en el que,

В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,

Según algunos historiadores, la capacidad del ser humano de dominar el fuego, fue el mayor avance técnico del período paleolítico.

По мнению некоторых историков, способность человека овладеть огнём была величайшим технологическим достижением эпохи палеолита.

Estamos hablando de un período en el que los que dicen que el mundo está girando fueron asesinados por la tortura.

Мы говорим о периоде, когда те, кто говорит, что мир вращается, были убиты пыткой

- He estado muy ocupado desde que comenzó el nuevo período escolar.
- He estado muy ocupado desde que comenzó el nuevo semestre.

Я сильно занят с начала нового семестра.

No se sabe cuándo el Hinamatsuri comenzó, pero la Nagashibina, en su forma más primitiva, ya que se celebra durante el período Heian.

Неизвестно, когда Хинамацури впервые начали праздновать, но Нагасибина в своей первоначальной форме праздновался уже во время периода Хэйан.

La resistencia es la capacidad de llevar a cabo una actividad física o mental durante un período de tiempo prolongado sin cansarse. Se puede aumentar la resistencia con el entrenamiento, el mantenimiento de un estilo de vida saludable y el consumo de una dieta sana y equilibrada.

Выносливость - это способность нести физическую или умственную нагрузку в течение длительного периода без появления усталости. Вы можете увеличить выносливость тренировками, ведением здорового образа жизни, а также здоровой и сбалансированной диетой.