Translation of "Papeles" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Papeles" in a sentence and their russian translations:

¡Mostrame tus papeles!

- Предъявите мне ваши документы!
- Покажите мне ваши документы!
- Покажи мне свои документы!
- Предъяви мне свои документы!
- Предъявите мне свои документы!
- Покажите мне свои документы!
- Предъявите документы!
- Покажи документы!

Estos papeles eran estereotipos

Это были стереотипные роли,

Se volaron los papeles.

Бумаги сдуло.

¿Dónde están tus papeles?

Где Ваши документы?

El profesor recogió los papeles.

Учитель собрал листы.

¿Puedes juntar todos los papeles?

Ты можешь собрать все документы?

Revisa los papeles, por favor.

- Проверь документы, пожалуйста.
- Проверь бумаги, пожалуйста.

Pero estoy cansado de jugar papeles.

но я устал играть.

Los papeles volaron con el viento.

Бумаги сдуло ветром.

- Entrega tus papeles.
- Entreguen sus hojas.

Предъявите ваши документы.

Eche los papeles en la cesta.

Брось бумаги в ведро.

Mi maletín está lleno de papeles.

Мой портфель полон бумаг.

Él miró con atención los papeles.

Он внимательно рассмотрел бумаги.

Echó un buen vistazo a los papeles.

Он хорошенько взглянул на бумаги.

¿Podrías echarle una ojeada a estos papeles?

Ты бы мог взглянуть на эти бумаги?

papeles en el transporte de semillas de flores

роли в переносе семян цветов

Exige que todos entreguen sus papeles a tiempo.

Он требует, чтобы все сдали бумаги вовремя.

La televisión y los periódicos juegan papeles complementarios.

Телевидение и газеты играют взаимодополняющие роли.

Los dos papeles los interpretó la misma actriz.

Обе роли сыграла одна и та же актриса.

Tom escondió algunos papeles detrás de su espalda.

Том спрятал какие-то бумаги у себя за спиной.

Le pedí a Tom que firmara los papeles.

Я попросил Тома подписать бумаги.

Los papeles se están volando de la mesa.

Бумаги слетают со стола.

Había un paquete de papeles en la mesa.

На столе была пачка бумаги.

Hacer cosas como truco robo de chatarra tres papeles

делать такие вещи, как трюк лом грабеж три бумаги

Entramos en la oficina y los papeles estaban totalmente desparramados.

Мы вошли в офис, а там были повсюду разбросаны бумаги.

Este era el tipo de papeles disponibles para alguien como yo.

Это были типажи, предназначенные для людей вроде меня.

- Por favor, pon en orden estos documentos.
- Por favor, pon en orden tus papeles.

Пожалуйста, приведи в порядок свои бумаги.