Translation of "Jugar" in French

0.019 sec.

Examples of using "Jugar" in a sentence and their french translations:

Quiero jugar.

Je veux jouer.

¿Querés jugar?

- Tu veux jouer ?
- Veux-tu jouer ?

¿Sabe jugar?

Savez-vous y jouer ?

- ¿Sabes jugar Mahjong?
- ¿Sabes jugar a mahjong?

- Sais-tu comment jouer au mah-jong ?
- Tu sais jouer au mahjong ?

- ¿Te gustaría jugar conmigo?
- ¿Querrías jugar conmigo?

Voudrais-tu jouer avec moi ?

- ¿Os gustaría jugar con nosotros?
- ¿Te gustaría jugar con nosotros?
- ¿Quieres jugar con nosotros?

- Voudriez-vous jouer avec nous ?
- Voudrais-tu jouer avec nous ?

- Me gusta jugar futbol.
- Me gusta jugar al fútbol.
- Me gusta jugar al futbol.

- J'aime bien jouer au football.
- J'aime jouer au football.

¿Sabes jugar Mahjong?

- Sais-tu comment jouer au mah-jong ?
- Tu sais jouer au mahjong ?

¿Quieres jugar conmigo?

- Veux-tu jouer avec moi ?
- Voulez-vous jouer avec moi ?

Tom quiere jugar.

Tom veut jouer.

No quiero jugar.

Je ne veux pas jouer.

¿Querrías jugar conmigo?

- Voudrais-tu jouer avec moi ?
- Voudriez-vous jouer avec moi ?

Puedo jugar fútbol.

Je sais jouer au football.

- Me gusta jugar golf.
- Me gusta jugar al golf.

J'aime jouer au golf.

- ¿Quieres jugar al escondite?
- ¿Querés jugar a la escondida?

- Tu veux jouer à cache-cache ?
- Vous voulez jouer à cache-cache ?

- Voy a jugar al tenis.
- Voy a jugar tenis.

Je vais jouer au tennis.

- Aquí no podemos jugar béisbol.
- Aquí no se puede jugar al béisbol.
- No podés jugar béisbol acá.
- No puedes jugar béisbol aquí.

Ici on ne peut pas jouer au baseball.

- Jugar a las cartas es divertido.
- Es divertido jugar a las cartas.
- Jugar cartas es divertido.

- C'est amusant de jouer aux cartes.
- Jouer aux cartes est amusant.

- Jugar al béisbol es divertido.
- Es divertido jugar al béisbol.

- C'est amusant de jouer au baseball.
- C'est marrant de jouer au baseball.

- Yo le vi jugar béisbol.
- Le vi jugar al béisbol.

Je l'ai vu jouer au baseball.

- Jugar a las cartas es divertido.
- Jugar cartas es divertido.

Jouer aux cartes est amusant.

- Tom sabe jugar al fútbol.
- Tom puede jugar al fútbol.

- Tom sait jouer au foot.
- Tom peut jouer au foot.

- Su hobby es jugar tenis.
- Jugar tenis es su pasatiempo.

Jouer au tennis est son hobby.

- Fuimos a jugar al parque.
- Fuimos al parque a jugar.

Nous sommes allés dans le parc, pour jouer.

- ¿Quieres jugar con nosotros al fútbol?
- ¿Quieres jugar al fútbol con nosotros?
- ¿Quieres jugar fútbol con nosotros?

Veux-tu jouer au football avec nous ?

Fue muy divertido jugar

c'était tellement amusant de jouer

¿Puedo salir a jugar?

Puis-je aller jouer dehors ?

Jugar cartas es divertido.

Jouer aux cartes est amusant.

Jugar tenis es fácil.

Jouer au tennis est facile.

Me gusta jugar ajedrez.

J'aime jouer aux échecs.

Los niños necesitan jugar.

- Les enfants ont besoin de jouer.
- Les enfants doivent jouer.

¡Ve a jugar beisbol!

Allons jouer au base-ball !

Me gusta jugar deportes.

J'aime faire du sport.

jugar al tenis.

Je sais jouer au tennis.

Yo disfruto jugar ajedrez.

J'apprécie les échecs.

Solemos jugar los domingos.

- Nous avons l'habitude de jouer les dimanches.
- Nous avons pour habitude de jouer les dimanches.

Jugar tenis es divertido.

Jouer au tennis est amusant.

No quiero jugar más.

Je ne veux plus jouer.

¿Sabes jugar al ajedrez?

Sais-tu jouer aux échecs ?

Yo también quiero jugar.

Je veux également jouer.

Yo disfruto jugar póker.

J'ai plaisir à jouer au poker.

¿Sabes jugar a mahjong?

Tu sais jouer au mahjong ?

¿Te gusta jugar voleibol?

Aimez-vous jouer au volley-ball ?

¡Vamos a jugar béisbol!

Jouons au baseball.

¿Te gustaría jugar conmigo?

Voudrais-tu jouer avec moi ?

Mi perro quiere jugar.

Mon chien veut jouer.

¿Quieres jugar con nosotros?

Voudrais-tu jouer avec nous ?

- ¿Te gusta jugar voleibol?
- ¿A usted le gusta jugar al voleibol?

- Aimes-tu jouer au volley ?
- Aimez-vous jouer au volley-ball ?

- ¿Dónde se puede jugar al futbolín?
- ¿Dónde se puede jugar al metegol?
- ¿Dónde se puede jugar taca-taca?

Où peut-on jouer au baby-foot ?

- Le gusta jugar al fútbol.
- A él le gusta jugar al fútbol.
- A él le gusta jugar fútbol.

Il aime jouer au foot.

- ¿Quieres jugar con nosotros al fútbol?
- ¿Quieres jugar al fútbol con nosotros?

Veux-tu jouer au football avec nous ?

- A los niños les gusta jugar.
- A los chicos les gusta jugar.

Les enfants aiment jouer.

- Mañana voy a jugar al fútbol.
- Mañana yo voy a jugar fútbol.

Demain je jouerai au football.

Allí de pie mirándolo jugar.

qui le regardaient jouer.

Si escogen jugar ese juego.

si on veut jouer à ce jeu.

A jugar un juego multijugador.

ou à jouer à un jeu multi-joueurs.

Johanna fue a jugar en

Johanna est allée jouer dans

Los niños deberían jugar fuera.

Les enfants devraient jouer à l'extérieur.

¿Sabe cómo jugar al ajedrez?

Savez-vous jouer aux échecs ?

Me gustaría jugar al tenis.

J'aimerais jouer au tennis.

Su hobby es jugar tenis.

Jouer au tennis est son hobby.

- ¿Querrías jugar conmigo?
- ¿Jugarías conmigo?

- On joue ensemble ?
- Voudrais-tu jouer avec moi ?
- Voudriez-vous jouer avec moi ?

Papá, ¿puedo salir a jugar?

Est-ce que je peux aller jouer dehors, papa ?

Jugar fuera es muy divertido.

Jouer dehors est très amusant.

Me gusta jugar al baloncesto.

J'aime jouer au basket-ball.

Le gusta jugar al fútbol.

Il aime jouer au foot.

No sabe jugar al golf.

Il ne sait pas jouer au golf.

Me gusta jugar al tenis.

J'aime jouer au tennis.

Tienes que jugar mis juegos.

Tu dois jouer à mes jeux.

No tengo tiempo para jugar.

Je n'ai pas le temps de jouer.