Translation of "Panadería" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Panadería" in a sentence and their russian translations:

- Fui a la panadería.
- He ido a la panadería.

Я пошёл в булочную.

Fui a la panadería.

Я ходил в булочную.

¿Dónde hay una panadería?

- Где находится булочная?
- Где тут булочная?
- Где булочная?

La panadería vende pan.

Пекарня продаёт хлеб.

Disculpe. ¿Dónde está la panadería?

Извините. Где находится пекарня?

Mi padre tiene una panadería.

У моего отца своя пекарня.

¿Dónde está la panadería más cercana?

Где ближайшая булочная?

Por favor, andá a la panadería.

- Пожалуйста, иди в пекарню.
- Пожалуйста, сходи в булочную.

¿A qué hora cierra la panadería?

Во сколько закрывается булочная?

Tom solía trabajar en una panadería.

Том когда-то работал в пекарне.

La panadería está en la esquina.

Пекарня находится на углу улицы.

La panadería está en la calle Pino.

Пекарня находится на улице Пино.

Tom una vez trabajó en una panadería.

Том когда-то работал в пекарне.

La panadería está al lado de la carnicería.

- Булочная находится за мясным магазином.
- Пекарня находится возле мясной лавки.
- Булочная находится рядом с мясной лавкой.

Compré una hogaza de pan en la panadería.

Я купил в булочной буханку хлеба.

La chica que trabaja en la panadería es guapa.

Девушка, которая работает в булочной, красивая.

La panadería está a la vuelta de la esquina.

- Пекарня за углом.
- Булочная за углом.

La niña que trabaja en la panadería es linda.

Девочка, которая работает в булочной, симпатичная.

Nuestra gente no toma un taxi hasta la panadería.

Наши люди в булочную на такси не ездят.

Antes de venir a casa, anda a la panadería a comprar el pan.

Прежде чем прийти домой, зайди в булочную и купи хлеб.

Vete a la panadería y compra diez panes y un litro de leche.

Иди в булочную и купи десять булок хлеба и литр молока.