Translation of "Cierra" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Cierra" in a sentence and their italian translations:

- Cierra la puerta.
- ¡Cierra la puerta!

Chiudi la porta.

- Cierra la entrada.
- Cierra la cancela.

- Chiudi a chiave il cancello.
- Chiudete a chiave il cancello.
- Chiuda a chiave il cancello.

- ¡Cierra la puñetera puerta!
- ¡Cierra la pinche puerta!

- Chiudi la cazzo di porta!
- Chiuda la cazzo di porta!
- Chiudete la cazzo di porta!
- Chiudi la porta del cazzo!
- Chiuda la porta del cazzo!
- Chiudete la porta del cazzo!

¡Cierra la boca!

- Chiudi la bocca!
- Chiuda la bocca!

Cierra la puerta.

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

Cierra la ventana.

Chiudi la finestra.

¡Cierra la bocota!

- Chiudi la bocca!
- Chiuda la bocca!
- Chiudete la bocca!

Cierra el libro.

- Chiudi il libro.
- Chiuda il libro.
- Chiudete il libro.

Cierra la boca.

- Chiudi la bocca.
- Chiudi il becco.
- Tappati la bocca.
- Si tappi la bocca.

Cierra tu libro.

Chiudi il tuo libro.

Cierra las persianas.

- Chiudi le tendine.
- Chiudete le tendine.
- Chiuda le tendine.

Cierra la caja.

- Chiudi la scatola.
- Chiudete la scatola.
- Chiuda la scatola.

Cierra el cajón.

- Chiudi il cassetto.
- Chiuda il cassetto.
- Chiudete il cassetto.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

¿A qué hora cierra?

A che ora si chiude?

La puerta no cierra.

La porta non si chiuderà.

Solo cierra los ojos.

Chiudi solo gli occhi.

¡Cierra la puñetera puerta!

- Chiudi la dannata porta!
- Chiuda la dannata porta!
- Chiudete la dannata porta!

¿Cuándo cierra la tienda?

Quando chiude il negozio?

Esta ventana no cierra.

Questa finestra non si chiude.

- Cierra la puerta al salir.
- Cierra la puerta cuando te vayas.

- Chiudi la porta quando esci.
- Chiudete la porta quando uscite.
- Chiuda la porta quando esce.

La puerta se cierra automáticamente.

- La porta si chiude automaticamente.
- La porta si chiude a chiave automaticamente.

Cierra los ojos y duérmete.

Chiudi gli occhi e dormi.

Cierra la oficina con llave.

- Chiudi a chiave l'ufficio.
- Chiuda a chiave l'ufficio.
- Chiudete a chiave l'ufficio.

Cierra la ventana por favor.

- Chiudi la finestra, per favore.
- Chiudi la finestra, per piacere.
- Chiuda la finestra, per piacere.
- Chiuda la finestra, per favore.
- Chiudete la finestra, per piacere.
- Chiudete la finestra, per favore.

Por favor, cierra la puerta.

Chiudete la porta, per favore.

El zoo cierra el lunes.

Lo zoo è chiuso lunedì.

Cierra la puerta del baño.

Chiudi la porta del bagno.

Esa tienda cierra los lunes.

Quel negozio è chiuso il lunedì.

¿A qué hora abre y cierra?

A che ora apre e chiude?

La tienda cierra a las siete.

Il negozio chiude alle sette.

La tienda cierra a las once.

Il negozio chiude alle undici.

¡Cierra todas las puertas y ventanas!

- Chiudi tutte le porte e le finestre!
- Chiuda tutte le porte e le finestre!
- Chiudete tutte le porte e le finestre!

Cierra la puerta detrás de ti.

- Chiuditi dietro la porta.
- Si chiuda dietro la porta.
- Chiudetevi dietro la porta.

Llueve. Corre y cierra las ventanas.

Sta piovendo. Corri a chiudere le finestre.

- Cerrá esa puerta.
- Cierra esa puerta.

- Chiudi quella porta.
- Chiuda quella porta.
- Chiudete quella porta.

El zoo cierra todos los lunes.

Lo zoo è chiuso ogni lunedì.

- Cierra la ventana.
- Cerrá la ventana.

- Chiudi la finestra.
- Chiudete la finestra.
- Chiuda la finestra.

¿A qué hora cierra el restaurante?

Quando chiude il ristorante?

¿A qué hora cierra este restaurante?

A che ora chiude questo ristorante?

- Cierra los ojos.
- Cierre los ojos.

Chiudi gli occhi.

Esta tienda de conveniencia nunca cierra.

Questo minimarket non chiude mai.

Sin embargo, la atrapamoscas no se cierra.

L'acchiappamosche, comunque, non si chiude.

¿Sabes a qué hora cierra ese supermercado?

- Lo sai a che ora chiude quel supermercato?
- Tu lo sai a che ora chiude quel supermercato?
- Lo sa a che ora chiude quel supermercato?
- Lei lo sa a che ora chiude quel supermercato?
- Lo sapete a che ora chiude quel supermercato?
- Voi lo sapete a che ora chiude quel supermercato?

Abre la boca y cierra los ojos.

Apri la bocca e chiudi gli occhi.

¡Cierra la puerta y abre la ventana!

Chiudi la porta e apri la finestra.

- ¡Cierra la boca!
- ¡Mantén la boca cerrada!

Tieni la bocca chiusa.

Mi hermano cierra los ojos cuando bebe.

Mio fratello chiude gli occhi quando beve.

¿Sabes a qué hora cierra la tienda?

- Sai a che ora chiude il negozio?
- Sapete a che ora chiude il negozio?
- Tu sai a che ora chiude il negozio?
- Sa a che ora chiude il negozio?
- Lei sa a che ora chiude il negozio?
- Voi sapete a che ora chiude il negozio?

La puerta del coche no cierra correctamente.

Lo sportello della macchina non chiude bene.

¿Por qué nunca cierra esa maldita puerta?

Perché tu non chiude mai quella maledetta porta?

El banco cierra a las 3 p.m.

- La banca chiude alle tre.
- La banca chiude alle tre del pomeriggio.

- ¡Cállate!
- ¡Calla esa boca!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Silencio!

- Silenzio!
- Zitto!
- Zitti!
- Zitta!
- Zitte!

La oficina cierra los sábados y los domingos.

L'ufficio è chiuso il sabato e la domenica.

La puerta se cierra a las nueve cada noche.

Ogni sera si chiude la porta alle nove.

Cierra los ojos un momento y busca la respuesta.

Chiudi gli occhi per un istante e cerca la risposta.

- ¡Cierre la puerta y siéntese!
- ¡Cierra la puerta y siéntate!

Chiudi la porta e siediti!

Cierra la ventana antes de que te vayas a la cama.

- Chiudi la finestra prima di andare a letto.
- Chiuda la finestra prima di andare a letto.
- Chiudete la finestra prima di andare a letto.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.
- Cierren la puerta, por favor.
- Por favor, cierre la puerta.
- Le ruego que cierre la puerta.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

- Cierra todas las puertas y ventanas.
- Cerrad todas las puertas y ventanas.

- Chiudi bene tutte le porte e le finestre.
- Chiuda bene tutte le porte e le finestre.
- Chiudete bene tutte le porte e le finestre.

- ¡Cállate!
- ¡Cierra la boca!
- ¡Callate la boca!
- ¡Ya cállate!
- ¡Cerrá el pico!

- Taci!
- Stai zitto!
- Stai zitta!
- Stia zitto!
- Stia zitta!
- State zitti!
- State zitte!
- Silenzio!
- Tacete!
- Taccia!
- Sta' zitto!

- Eche usted la llave al salir.
- Cierra la puerta con llave al salir.

- Chiudi la porta a chiave quando esci.
- Chiuda la porta a chiave quando esce.
- Chiudete la porta a chiave quando uscite.

- Cierra los ojos y cuenta hasta diez.
- Cerrá los ojos y contá hasta diez.

- Chiudi gli occhi e conta fino a dieci.
- Chiudete gli occhi e contate fino a dieci.
- Chiuda gli occhi e conti fino a dieci.

- Cierra los ojos y cuenta hasta diez.
- Cierre los ojos y cuente hasta diez.

- Chiudi gli occhi e conta fino a dieci.
- Chiudete gli occhi e contate fino a dieci.
- Chiuda gli occhi e conti fino a dieci.

- Por favor cierra la puerta cuando te vayas.
- Cierre la puerta cuando salga, por favor.

Chiuda la porta uscendo.

El banco abre a las 9 de la mañana y cierra a las 3 de la tarde.

- La banca apre alle nove e chiude alle tre.
- La banca apre alle nove di mattina e chiude alle tre del pomeriggio.