Translation of "Obligación" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Obligación" in a sentence and their russian translations:

Ayudar es nuestra obligación.

Помогать - наша обязанность.

Es mi obligación ayudarte.

- Мой долг - помогать тебе.
- Помочь тебе — мой долг.

Es nuestra obligación ayudar.

Мы обязаны помочь.

Lo hice por obligación.

Я сделал это из чувства долга.

- Ustedes saben cuál es su obligación.
- Vosotros sabéis que esa es su obligación.

Вы знаете, что это его долг.

Es nuestra obligación, es nuestro deber

наша обязанность, наш долг —

- Es nuestra obligación ayudarles.
- Es nuestro deber ayudarles.

- Наша обязанность - им помогать.
- Помогать им - наш долг.
- Помогать им - наша обязанность.

Un derecho sin una obligación es un privilegio.

Право без обязанности — это привилегия.

Dar limosna a los pobres, es obligación de los musulmanes.

Давать милостыню бедным - обязанность мусульман.

- Es tu deber terminar el trabajo.
- Es tu obligación terminar el trabajo.

Закончить работу — твоя обязанность.

- No estoy obligado a hacer eso.
- No tengo obligación de hacer eso.

Я не обязан это делать.

Si la respuesta es "sí", sé que tengo la obligación moral conmigo misma

Если ответ «да», то я точно знаю, что теперь у меня есть моральный долг

Todos los conductores tienen obligación de conocer el significado de las señales de tráfico.

Все водители обязаны знать знаки дорожного движения.

La dureza de las leyes se compensa con la no obligación de su cumplimiento.

Строгость законов компенсируется необязательностью их исполнения.

- Es nuestro deber ayudarnos el uno al otro.
- Es nuestra obligación ayudarnos el uno al otro.

Наш долг - помогать друг другу.

- Todo jugador tiene la obligación de obedecer las reglas.
- Todo jugador está obligado a mantener las reglas.

Каждый игрок обязан следовать правилам.

Zugzwang es una situación en la que la obligación de hacer un movimiento a su vez es una desventaja grave, a menudo decisiva.

Цугцванг - это ситуация, в которой обязанность сделать ход в свою очередь является серьёзным, часто решающим недостатком.

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.