Examples of using "Llevar" in a sentence and their russian translations:
Вам с собой?
они могут что-то нести
Я могу тебя подвезти?
Мы привыкли носить обувь.
- Что у тебя будет?
- Что ты будешь?
- Что вы будете?
- Что я должен принести?
- Что мне принести?
Могу я привести кого-нибудь?
Мне нравится носить деревянные башмаки.
Сколько килограммов я могу взять?
Мы привыкли носить обувь.
Ношение оружия запрещено.
Можно мне этот журнал?
Здесь или с собой?
У вас есть еда на вынос?
Мне принести журнал?
Я люблю носить галстуки.
- Это займёт недели, а то и месяцы.
- На это уйдут недели, даже месяцы.
Работники должны носить униформу.
- Скажи, который бы ты хотел.
- Скажи, какую бы ты хотел.
- Скажи, какой бы ты хотел.
- Скажи, какое бы ты хотел.
- Скажите, какую бы вы хотели.
- Скажите, какой бы вы хотели.
- Скажите, какое бы вы хотели.
Можешь взять книгу.
Вы должны носить там галстук.
Ты можешь привести мою падчерицу?
Мы привыкли ходить в обуви.
Ты можешь отвести меня к Тому?
Могу я привести своих друзей?
Это займёт годы.
Здесь или с собой?
- Тебе нельзя брать это с собой.
- Ты не можешь взять это с собой.
Я могу тебя взять с собой.
Вы можете отвезти меня в аэропорт, пожалуйста?
Попробую разогнать кровь в руках.
Я не могу нести этот чемодан одна.
Он помог мне отнести стул.
Ему пришлось нести сумку.
Мне нужно отвезти Тома в больницу.
Я должен починить часы.
Вы можете отвезти Тома домой?
- Тебе не было нужды брать с собой зонтик.
- Тебе не нужно было брать с собой зонтик.
- Вам не нужно было брать с собой зонтик.
Подростки часто носят странную одежду.
Ты должен принести свой паспорт в банк.
Я могу взять это в самолёт?
Том немного увлёкся.
- Куда вы меня поведёте?
- Куда ты меня поведёшь?
- Куда вы меня повезёте?
- Куда ты меня повезёшь?
и получить людей на ваш сайт.
просто несите этот мир с собой
Это может занять немного больше времени.
Это дело нужно довести до конца.
Мак помог мне отнести пылесос.
- Я не могу с ним ужиться.
- Я не могу с ним поладить.
Вы можете отвезти меня в аэропорт, пожалуйста?
Какой судья будет вести дело?
- Мы просто хотим отвезти Тома домой.
- Мы просто хотим отвести Тома домой.
Можешь отвезти меня домой, пожалуйста?
Я должен отнести эти часы на починку.
Девушки обычно носят обтягивающие джинсы.
Этот план будет сложно реализовать.
Этот автобус может перевезти пятьдесят пассажиров.
- Не забудь взять фотоаппарат.
- Не забудьте взять фотоаппарат.
Мне потребуется на это много времени.
Твой спутник тоже должен быть в шлеме.
Пассажир тоже должен быть в шлеме.
Пассажир должен быть пристёгнут.
- В офисе я должен надевать галстук.
- В офисе я должен носить галстук.
Я постоянно ношу ботинки.
и у вас не будет камеры или телефона?
Просто нести ключи от сундуков
Я слишком эгоцентричен для романтических отношений.
"Есть визуальный посыл, связанный с ношением масок:
Я должен отдать костюм в чистку.
Сколько чемоданов вы возьмёте в поездку?
Мэри не хочет носить дорогую брендовую одежду.
Мэри обычно заплетает свои длинные волосы в косы.
Том паникует.
- Что на тебе будет надето?
- В чём ты будешь?
- Что ты наденешь?
- Что вы наденете?
- В чём вы будете?
- Что ты будешь носить?
- Что вы будете носить?
- Что на вас будет надето?
Том чуть не забыл взять с собой зонтик.
Том помог Мэри нести чемоданы.
Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к парику.
- Мне надо сводить сына к врачу.
- Мне надо отвезти сына к врачу.
Ты можешь утащить чемодан самостоятельно?
Дочь Сами перестала носить хиджаб.
возьмите свой YouTube видео, которые вы создали,
могут привести к большим изменениям на более поздней стадии.
Это не сводить команду в оперу.
то в целом уровень моря может подняться на два метра.