Translation of "Lento" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Lento" in a sentence and their russian translations:

Muy lento

так медленно

Lento pero seguro.

Тише едешь — дальше будешь.

Es muy lento.

Это очень медленно.

Ella camina lento.

Она медленно шагает.

Ayifanelang' ub' iyenzeka lento

Ayifanelang' ub' iyenzeka lento

El autobús es lento.

Автобус медленный.

Tatoeba hoy va lento.

Сегодня Татоэба тормозит.

Mejor lento, pero seguro.

Лучше медленно, но верно.

¿Puedes hablar más lento?

Ты можешь говорить помедленнее?

Soy el más lento.

Я самый медленный.

El negocio es lento.

Дела идут плохо.

El servicio es lento.

Обслуживание медленное.

- "Rápido" es el contrario de "lento".
- "Rápido" es el antónimo de "lento".

«Быстро» — антоним «медленно».

Que lo hace más lento.

Что он задерживает его.

Si realmente te sientes lento,

Если ты действительно чувствуешь себя вялым,

¿Por qué estuviste tan lento?

Почему вы были так медленны?

Tom está conduciendo demasiado lento.

Том едет слишком медленно.

Caminé tan lento como pude.

Я шагал так медленно, как только мог.

Nuestro hijo aún habla lento.

Наш сын ещё медленно говорит.

¿Cómo podés ser tan lento?

Как ты можешь быть таким медлительным?

- Me parece que Tatoeba está lento hoy.
- Creo que Tatoeba está lento hoy.

- Мне кажется, Татоэба сегодня тормозит.
- Мне кажется, Татоэба сегодня медленно работает.

Me están haciendo pensar muy lento.

Из-за них я думаю очень медленно.

Tom habla más lento que Bill.

Том говорит медленнее, чем Билл.

Aunque sea lento, igual soy esforzado.

Если я и тупой, то я, по крайней мере, старательный.

Él era grande, lento y silencioso.

Он был крупным, медлительным и молчаливым.

Si hablas lento, entiendo casi todo.

Если ты говоришь медленно, я почти всё понимаю.

¿Podés hablar un poco más lento?

Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?

Creo que Tatoeba está lento hoy.

Мне кажется, Татоэба сегодня медленно работает.

Hay que cocerlo a fuego lento.

Надо варить его на медленном огне.

- Me gusta el ritmo lento de esa canción.
- Me gusta el ritmo lento de esta canción.

Мне нравится медленный ритм этой песни.

Me siento bien con algo más lento.

меня радуют вещи неспешные.

Pero fue criticado por moverse demasiado lento.

Но его критиковали за слишком медленное движение.

Cuando dormimos el corazón late más lento.

Когда мы спим, сердце бьётся медленнее.

Tom me pidió que hablara más lento.

Том попросил меня говорить помедленнее.

El tiempo trascurrió muy lento esta semana.

На этой неделе время тянулось очень медленно.

Habla más lento para que podamos entenderte.

Говори помедленнее, чтобы мы могли тебя понять.

No es porque su algoritmo sea lento,

Это не потому, что их алгоритм медленный,

Por ejemplo, si su servidor es lento,

Например, если ваш сервер работает медленно,

El sonido es más lento que la luz.

Звук медленнее света.

Me gusta el ritmo lento de esta canción.

Мне нравится медленный темп этой музыки.

La evolución es un proceso lento y gradual.

Эволюция — процесс медленный и постепенный.

Me gusta el ritmo lento de esa canción.

Мне нравится медленный ритм этой песни.

GG: Tienen alas más grandes entonces baten más lento.

ГГ: Их крылья шире, поэтому они машут медленнее.

Así que si el transporte fuera mucho más lento

так что, если перевозка была намного медленнее

Él es lento para tomar decisiones, pero rápido actuando.

Он медленно принимает решения, но действует быстро.

El servicio es lento porque hay demasiado poco personal.

Обслуживание медленное, потому что работников слишком мало.

- Internet está muy lenta.
- El Internet está muy lento.

Интернет очень медленный.

¿Te acuerdas de lo lento que iba el internet?

Ты помнишь, какой медленный был Интернет?

¿Por qué iría tan lento el vehículo de antes?

Почему машина перед нами едет так медленно?

Es enorme y es lento: pensamos en gigatones y siglos.

Это нечто огромное и неповоротливое, представляются гигатонны и века.

Los autos que rechinan son los que andan más lento.

Скрипящие машины едут дальше всего.

Firefox es el buscador más lento que yo he utilizado.

Firefox — более медленный браузер, чем тот, что я использовал.

Asegúrate de cocinarlo a fuego lento para que no hierva.

Непременно готовь его на медленном огне, чтобы не закипел.

El taxi parecía que iba tan lento como un caracol.

Мне казалось, что такси ползло медленно, как улитка.

Por favor, hierve a fuego lento las alubias durante un rato.

Прокипятите фасоль на медленном огне.

Le hice una señal al auto para que fuera más lento.

Я посигналил автомобилю, чтобы он ехал медленнее.

¿Te puedes acordar de lo lento que solía ser el Internet?

Ты можешь вспомнить, каким медленным был когда-то Интернет?

Mételo a la olla a fuego lento y revuélvelo hasta que hierva.

Положи его в кастрюлю и вари на медленном огне, помешивая, пока не закипит.

Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.

Пока вы спите, ваши жизненные функции замедляются, а температура тела падает.

Él es un poco lento, pero por otro lado él es un buen estudiante.

Он немного медлительный, но, с другой стороны, он хороший студент.

Pero es un camino, aunque lento.  Eso será un problema para la medicina, con este calor.

Но это медленный путь, а это проблема для лекарств в такой жаре.

El primer día de la Batalla de Wagram, el Emperador criticó a Davout por su lento ataque.

В первый день битвы при Ваграме Император раскритиковал Даву за его медленную атаку.

¡Hecho! Ahora solo tengo que ponerlo a fuego lento para que no hierva antes de que venga todo el mundo.

Готово! Теперь мне надо лишь поставить его на медленный огонь, чтобы он не закипел до того, как все придут.

- ¿Puedes hablar más despacio?
- ¿Puedes hablar más lento?
- ¿Podés hablar un poco más despacio?
- ¿Puedes hablar un poco más despacio?

Ты можешь говорить помедленнее?

- ¿Podría hablarme un poco más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podría hablar un poco más despacio?
- ¿Podrías hablar más lento, por favor?
- ¿Le importaría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podés hablar un poco más lento?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

- Пожалуйста, вы могли бы говорить немного медленнее?
- Могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?
- Не могли бы вы говорить помедленнее?
- Не могли бы Вы говорить еще чуть помедленнее?
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
- Вы можете говорить немного помедленней?
- Пожалуйста, ты можешь говорить помедленнее?
- Вы можете помедленнее говорить?
- Можешь говорить помедленнее?

- Hierva la mantequilla y el ajo en una pequeña cacerola.
- Cuece a fuego lento la mantequilla y el ajo en una pequeña cacerola.

Вскипятите масло и чеснок в небольшой кастрюле на медленном огне.

Calienta el horno a 220° C. Mientras tanto, cuece a fuego lento las manzanas con jugo de limón y agua en una cacerola grande hasta que estén blandas.

Разогрейте духовку до 220° C. Одновременно с этим поместите яблоки в большую кастрюлю с водой и лимонным соком и варите на медленном огне, пока они не станут мягкими.