Translation of "Identidad" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Identidad" in a sentence and their russian translations:

Finalmente, identidad.

Наконец, самосознание.

La identidad que ha perdido su identidad y la moral que ha perdido su identidad

идентичность, которая потеряла свою идентичность и мораль, которая потеряла свою идентичность

Es la identidad nacional:

это национальная самобытность:

Mi identidad es mi superpoder.

Моя идентичность — моя суперсила.

Compartimentamos una porción de nuestra identidad

Мы жертвуем частью себя,

Mark Pollock: Finalmente, reconstruí mi identidad,

Марк Поллок: В конце концов, я всё-таки смог восстановить себя.

De esta manera, la identidad cultural

В этом случае культурная идентичность

Descubrí la identidad de la víctima.

Я установил личность жертвы.

Y que la identidad no es tabú.

а о себе можно заявлять.

Me desperté con una identidad totalmente nueva.

проснувшись совершенно другим человеком.

Podemos voltear la identidad con mejores historias.

Его могут изменить более интересные истории.

Pero aún mas importante, era mi identidad.

Но самое важное, это была моя сущность.

Había intentado ocultar su identidad por todos los medios.

пошёл на все, чтобы скрыть свою личность.

No había ninguna pista de la identidad del asesino.

Не было никаких зацепок, которые указывали бы на личность убийцы.

Tom llevaba puesto una máscara para ocultar su identidad.

Том носил маску, чтобы скрыть свою личность.

Ese no es el único logo con una identidad compartida.

Это не единственный логотип, имеющий общее с другими.

Y mi identidad triunfa sobre la verdad en cualquier momento.

и моё самоопределение попирает факты каждый день.

- Éste es mi carnet de identidad.
- Este es mi DNI.

- Вот моё удостоверение личности.
- Это моё удостоверение личности.

Por favor, enséñeme su carnet de identidad o su pasaporte.

Пожалуйста, покажите мне своё удостоверение или паспорт!

Continúan las averiguaciones para determinar la identidad de los hampones.

Следствие продолжается, чтобы определить личности бандитов.

Esta forma tan cruda y amarga de política de identidad blanca.

столь неприкрытую и жестокую политику белой идентичности.

Cuando encontré mi verdadera identidad, mi vida empezó a tener sentido.

Когда я обрёл своё истинное "я", моя жизнь стала наполняться смыслом.

Al punto de que ya es parte de mi identidad personal y profesional.

Настолько хороший, что я считаю одним из своих личных и профессиональных качеств

Una sociedad que cambia refleja un cambio en el sentido de la identidad personal

Изменённый социум отражает изменившийся смысл личности индивидуумов

Es contar una historia sobre la identidad de las personas que viven en esa cabaña.

это рассказ о людях, живущих в этой хижине.