Examples of using "Entré" in a sentence and their russian translations:
Как только я вошёл,
Я углубился в детали.
Я поступил на службу во флот.
- Я вошёл в её комнату.
- Я вошёл к ней в комнату.
Я вошёл в небольшую лабораторию.
- Я не углублялся в подробности.
- Я не вдавался в детали.
Я вошёл через окно.
- Я вошёл через дверь.
- Я вошёл в дверь.
Я вошёл в пещеру.
Я вошёл в старый дом.
- Я вошёл в комнату Тома.
- Я вошла в комнату Тома.
Ты можешь выбрать из чая, кофе и молока.
- Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
- Я по ошибке зашёл в чужой номер.
Как только я вошёл в комнату, они перестали говорить.
- Он обедал, когда я вошёл в комнату.
- Он обедал, когда я вошла в комнату.
Все удивились, когда я вошёл в комнату.
подтверждают мой въезд и выезд из каждой страны.
Мне вручили записку, когда я вошёл в дверь.
Я вошел в помещение и пожал ему руку.
Я снял шляпу и вошёл в церковь.
Вот почему я попал в видео.
Я узнал об ином представлении о жизни,
Во время учёбы в школе я никогда не ввязывался в драки.
Они прекратили разговор сразу, как я вошёл в комнату.
- Когда я зашёл в комнату, она играла на пианино.
- Когда я вошёл в комнату, она играла на пианино.
Они прекратили разговор в тот момент, когда я вошёл в комнату.
Короче, в следующий раз я заполнил анкету, и меня приняли.
Поступив в университет, я завёл много друзей.
- Я ходил на твой сайт.
- Я ходила на твой сайт.
- Как только я вошёл в аудиторию, студенты стали задавать вопросы.
- Как только я вошёл в класс, ученики стали задавать вопросы.
Когда я вошел в комнату, из радио доносилась музыка Моцарта.
Я проскользнул на цыпочках в квартиру, тихонько закрыл дверь, повернулся и зашёл на кухню.