Examples of using "Divorcio" in a sentence and their russian translations:
Подумай о разводе.
- Я бы предпочёл развестись.
- Я бы предпочла развестись.
Том хочет развода.
- Она хочет развестись.
- Она хочет развода.
Развод был сложным.
Ничто не должно помешать разводу.
- Я хочу расторгнуть брак.
- Я хочу развестись.
- Я хочу развода.
- Я думал, что ты хочешь развестись.
- Я подумал, что ты хочешь развестись.
- Я думал, что вы хотите развестись.
- Я подумал, что вы хотите развестись.
Чтобы оправиться после развода, нужно время.
Много пар заканчивают разводом.
- Их развод был полной неожиданностью.
- Его развод был полной неожиданностью.
- Её развод был полной неожиданностью.
Развод в наши дни становится всё более обычным делом.
Ты ведь хочешь развода?
Именно она потребовала развода.
В то же время, если женщина хочет развода, а мужчина не хочет развода
Они не видели друг друга после развода.
Жена Тома подала на развод.
Католическая церковь выступает против разводов.
Она сказала ему, что хочет развода.
Развод — это, как правило, болезненный разрыв.
Том попросил Мэри о разводе.
У Тома с Мэри был некрасивый развод.
вы переживали болезненный развод,
Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
Это было шоком, услышать о разводе Тома.
Том сказал Мэри, что хочет развода.
- Я не видел бывшую жену после нашего развода.
- С нашего развода я не видел бывшей жены.
Они могут привести к концу отношений и разводу,
Снова забеременела в 22, и спустя полгода после моего рождения
После того случая жена Тома подала на развод.
- Джефф и Мия отчаянно пытаются избежать развода.
- Джефф и Мия прилагают последние усилия, чтобы избежать развода.
В былые времена к разводу относились очень негативно.
Как набожный католик, Бессьер критиковал развод Наполеона с императрицей Жозефиной, что
Они заявили, что слухи об их разводе полная ерунда. Но ведь дыма без огня не бывает.