Translation of "Departamento" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Departamento" in a sentence and their russian translations:

Alquilamos el departamento.

- Мы сняли квартиру.
- Мы сдали квартиру.

Alquilé un departamento.

Я снял квартиру.

¿Hay algún departamento desocupado?

У тебя есть пустующая квартира?

Este es mi departamento.

Это моя квартира.

¿Tienes tu propio departamento?

- У тебя есть своя квартира?
- У вас есть своя квартира?
- У тебя своя квартира?
- У вас своя квартира?

Nuestro departamento tiene cinco habitaciones.

В нашей квартире пять комнат.

Fui al departamento de Tom.

- Я пошёл в квартиру Тома.
- Я пошла в квартиру Тома.
- Я пошёл к Тому в квартиру.
- Я пошла к Тому в квартиру.

También fundó el departamento de publicidad.

Он также основал отдел рекламы.

Ella vive sola en un departamento.

Она живёт одна в квартире.

- Alquilamos el piso.
- Alquilamos el departamento.

Мы сняли квартиру.

Es el jefe de mi departamento.

Это начальник моего отдела.

Estoy buscando un departamento para arrendar.

Я ищу съемную квартиру.

Nuestro departamento es pequeño, pero acogedor.

Наша квартира маленькая, но уютная.

Él encontró un lindo departamento para Mary.

Он нашёл Мэри прекрасную квартиру.

Ella alquiló un departamento de cuatro ambientes.

Она сняла четырёхкомнатную квартиру.

¿Cuánto pagas de arriendo por el departamento?

Сколько ты платишь за квартиру?

El departamento de Tom tiene tres dormitorios.

В квартире Тома три спальни.

Mi departamento queda en el segundo piso.

Моя квартира на третьем этаже.

Mi departamento está en el tercer piso.

Моя квартира расположена на третьем этаже.

Estoy buscando un departamento en el centro.

Я ищу квартиру в центре.

Queremos alquilar un departamento en la ciudad.

Мы хотим снять квартиру в городе.

Busqué por todos lados un departamento pequeño.

Я искал маленькую квартиру по всему городу.

Mi hermano mayor está buscando un departamento.

Мой старший брат подыскивает квартиру.

De momento está viviendo en un departamento.

Сейчас он живёт в квартире.

Mi departamento está en el cuarto piso.

- Моя комната на четвёртом этаже.
- Моя квартира находится на четвёртом этаже.

Por favor, llama al departamento de bomberos.

- Пожалуйста, позвоните в пожарное депо.
- Вызовите пожарных, пожалуйста.
- Вызови, пожалуйста, пожарных.
- Вызовите, пожалуйста, пожарных.

Vivimos en un departamento cerca del centro.

Мы живём в квартире недалеко от центра.

El departamento legal no cambiará de ubicación.

Юридический отдел не переедет.

Este departamento es demasiado espacioso para mí.

Эта квартира для меня слишком просторная.

Alquilábamos un departamento cuando vivíamos en Nueva York.

- Когда мы жили в Нью-Йорке, мы снимали квартиру.
- Мы снимали квартиру, когда жили в Нью-Йорке.

Él es profesor en el departamento de medicina.

Он профессор на факультете медицины.

Yo me he mudado a un nuevo departamento.

Я переехал в новую квартиру.

Tom acaba de mudarse a un nuevo departamento.

Том только что переехал в новую квартиру.

Tom y yo trabajamos en el mismo departamento.

- Мы с Томом работаем в одном отделе.
- Мы с Томом из одного отдела.

Mi novio nunca deja el departamento sin cigarrillos.

- Моя подруга не выходит на улицу без сигарет.
- Мой парень никогда не выходит из дома без сигарет.

- Vivo en un piso.
- Vivo en un departamento.

Я живу в квартире.

- Vivo en un apartamento.
- Vivo en un departamento.

Я живу в квартире.

¿Qué pasó? Hay agua en todo el departamento.

Что случилось? По всей квартире вода.

- ¡Llama al departamento de bomberos!
- ¡Llame a los bomberos!

- Вызовите пожарных!
- Звони пожарным!

Vinimos a ver el departamento publicado en el diario.

Мы пришли посмотреть квартиру, указанную в газетном объявлении.

Ella vive sola en un gran departamento en París.

Она живёт одна в большой квартире в Париже.

Mi departamento está a cinco minutos de la estación.

- Моя квартира в пяти минутах пешком от станции.
- Моя квартира находится в пяти минутах ходьбы от станции.

El departamento de juguetería está en la quinta planta.

Отдел игрушек находится на пятом этаже.

En general, cuando miras todo su departamento de ventas

В целом, когда вы смотрите на весь отдел продаж

departamento de ventas completo debe estar alrededor del 10%.

целый отдел продаж должен составлять около 10%.

Leer y qué pasará como si el gerente del departamento

читай и что будет, как будто менеджер квартиры

¿Cuánto cuesta el alquiler de un departamento en ese edificio?

Сколько стоит аренда квартиры в этом здании?

Dimitri Mendeleev fue director del Departamento de pesos y medidas.

Дмитрий Менделеев был директором Главной палаты мер и весов.

Helen y Kathy alquilaron un departamento en los suburbios de Tokio.

Хелен и Кэти снимают квартиру в пригороде Токио.

Sé que está en el departamento, pero no lo puedo encontrar.

Я знаю, что он в квартире, но я не могу его найти.

Peter ha estado tratando de encontrar un departamento nuevo por un tiempo.

Питер некоторое время пытается найти новую квартиру.

- Él vive solo en un apartamento.
- Él vive solo en su departamento.

Он живёт один в своей квартире.

- Vivo en un apartamento.
- Vivo en un piso.
- Vivo en un departamento.

Я живу в квартире.

Él acaba de trasladarse a un departamento que heredó de sus padres.

Он только что переехал в квартиру, которую унаследовал от родителей.

- Me fue muy difícil encontrar tu departamento.
- Me costó mucho encontrar tu piso.

- Мне было очень трудно найти твою квартиру.
- Мне было очень сложно найти твою квартиру.
- Мне было очень трудно отыскать твою квартиру.
- Мне было очень трудно найти вашу квартиру.

El departamento de Tom es un poco demasiado grande para solo una persona.

Квартира Тома слишком велика для одного человека.

El departamento que tenés ahora, ¿es el mismo que tenías el año pasado?

Квартира, которая у тебя сейчас, - та же самая, что была у тебя в прошлом году?

Tom vive en un departamento de tres dormitorios en el centro de Boston.

Том живёт в трёхкомнатной квартире в центре Бостона.

Tom le encontró un departamento a Mary no muy lejos de donde ella trabaja.

Том подыскал Мэри квартиру неподалёку от места её работы.

Al chico le gustaba tirarle huevos a la gente desde la ventana de su departamento.

Этот мальчик любил кидать в людей яйца из окна своей квартиры.

Ella se convirtió en la directora del departamento de cardiología del hospital de la ciudad.

Она стала заведующей отделением кардиологии в городской больнице.

- Ella vive con él en un departamento pequeño.
- Ella vive con él en un pequeño apartamento.

Она живет с ним в маленькой квартире.

- ¿Qué ha pasado? Hay agua por todo el apartamento.
- ¿Qué pasó? ¡Hay agua por todo el departamento!

Что случилось? Вода по всей квартире!

- Mi departamento está a cinco minutos de la estación.
- Mi apartamento está a cinco minutos de la estación.

Моя квартира находится в пяти минутах от вокзала.

- Mi departamento no queda lejos de aquí.
- Mi apartamento no está lejos de aquí.
- Mi piso no está lejos de aquí.

Моя квартира тут недалеко.

- En el parque de diversiones, Mary encontró un niño solo llorando, y le habló suavemente. "Oye, mijito, ¿qué pasa? ¿Estás perdido? ¿Quieres que te lleve al Departamento de Niños Perdidos?
- En el parque de atracciones, Mary encontró a un niño solo llorando, y le dijo amablemente. "Oye, chico, ¿qué te pasa, estás perdido? ¿Quieres que te lleve al centro de niños perdidos?

Заприметив в парке развлечений одиноко ревущего мальчишку, Мэри ласково обратилась к нему: "Что случилось, малыш? Ты потерялся? Хочешь, я отведу тебя в Центр для потерявшихся детей?"