Translation of "Cráneo" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Cráneo" in a sentence and their russian translations:

Como este cráneo de polímero,

как вот этот череп, сделанный из полимера,

El cráneo contiene el cerebro.

В черепе находится мозг.

La estructura del cráneo, el hueso,

структуру черепа, костей,

Es un modelo del cráneo del paciente.

Это модель чéрепа пациента.

Bueno, esto es un cráneo humano real.

Это настоящий человеческий череп.

El cráneo humano consiste de 23 huesos.

Череп человека состоит из двадцати трёх костей.

No solo era el cráneo que las unía,

была не только в том, что черепа срослись,

Cráneo fracturado, hemorragias cerebrales, una posible aorta rasgada

проломленный череп, кровоизлияния в мозге, возможное повреждение аорты

Tiene una bala en el cráneo, pero vive normalmente.

У него в черепе пуля, но он живёт нормально.

Estas pequeñas gemelas siamesas que estaban unidas por el cráneo.

Это маленькие сиамские близнецы, сросшиеся черепами.

La parte traslúcida y blanca es el cráneo, la anatomía.

Кости черепа — это полупрозрачный и белый цветá.

Que está cubierto por un cráneo duro y con salientes afilados,

что он находится в твёрдом черепе, с твёрдыми острыми краями,

Del escáner se obtienen las láminas 2D del cráneo y del tejido blando.

Из компьютерного томографа вы получаете 2D-запись черепа и мягких тканей.

Este cráneo fue impreso de un paciente que sufrió un accidente en bicicleta.

Он сделан по образцу черепа пациента, который пострадал в аварии на мотоцикле.

Pero tratamos este cráneo con gran respeto en nuestro laboratorio y aquí en TED.

Мы обращаемся с ним очень бережно в нашей лаборатории и здесь на TED.

Significa que podemos enfocarnos a través del cráneo y el cerebro en una neurona.

Это значит, что мы можем направить луч через череп и мозг до нейрона.

Entonces podemos pasar por el cráneo y los huesos y la carne con solo luz roja.

Таким образом, красный свет проходит через череп, кости и тело.