Translation of "Cerebro" in Russian

0.065 sec.

Examples of using "Cerebro" in a sentence and their russian translations:

Cambias tu cerebro.

ваш мозг меняется.

Comunicación cerebro-computadora.

обмен информацией между мозгом и компьютером.

Cuando mejoramos su cerebro,

После того, как мы восстановили её мозг,

Para preparar el cerebro,

чтобы подготовить мозг.

Empiezan en el cerebro.

Они начинаются в мозге.

¿Tienen cerebro las plantas?

Есть ли у растений мозг?

Estás empujando tu cerebro

Вы толкаете свой мозг

Mientras les estudiamos el cerebro.

когда мы изучаем их мозг.

Permítanme comenzar por el cerebro

Давайте начнём с мозга

Nuestro cerebro comienza a justificarse.

наш мозг начинает выдумывать оправдания.

El cerebro controla nuestras actividades.

Мозг контролирует наши действия.

Las plantas no tienen cerebro.

У растений нет мозга.

Te han lavado el cerebro.

- Тебе промыли мозги.
- Твой мозг промыт.

El cráneo contiene el cerebro.

В черепе находится мозг.

Es un ejercicio para el cerebro,

заставляет мозг упражняться,

Nuestro cuerpo, el universo, el cerebro,

наше тело, Вселенная, мозг,

Todo el resto de cerebro estaba...

Весь остальной мозг...

Las está grabando en su cerebro.

Вы словно впечатываете их себе в память.

Este cerebro es extraño y maravilloso,

Это необычный и удивительный мозг,

El tabaco actúa sobre el cerebro.

Табак оказывает воздействие на мозг.

La estructura del cerebro es compleja.

- Структура мозга сложная.
- Мозг сложно устроен.

El cerebro tiene una estructura compleja.

Мозг имеет сложную структуру.

Johano tiene moscas en el cerebro.

У Ивана тараканы в голове.

Así que vuestro cerebro es tremendamente plástico,

Ваш мозг чрезвычайно пластичен,

Para entender el cerebro, debemos estudiar cerebros.

Чтобы понять мозг, нужно его изучить.

Algunas partes de su cerebro son activadas.

Какие-то участки мозга активируются.

¿Qué tan diferente es del cerebro humano?

Насколько он отличается от человеческого мозга?

Se aplica un pequeño voltaje al cerebro,

В мозг поступает слабый разряд электрического тока,

El cerebro es solamente una máquina complicada.

Мозг просто сложная машина.

Trabaja el cerebro antes que la lengua.

- Думай, прежде чем говорить.
- Думайте, прежде чем говорить.

¡Nunca más volveré! ¡Grábalo en tu cerebro!

Я никогда не вернусь! Заруби это себе на носу!

Esto es demasiado para mi cerebro pequeño.

Для моего бедного мозга это чересчур.

¿Quieres decir que yo no tengo cerebro?

Ты хочешь сказать, что у меня нет мозга?

- Se reventó un vaso sanguíneo dentro de su cerebro.
- Un vaso sanguíneo se rompió dentro de su cerebro.

У него в мозгу лопнул кровеносный сосуд.

Y no tanto con otras partes del cerebro.

и совсем мало — с другими частями мозга.

Aquí, la estructura física del cerebro está cambiando

В этом случае меняется физическая структура мозга,

A medida que usan una región del cerebro,

Когда вы используете область мозга,

Y estos tienen lugar por todo el cerebro.

происходящими во всём мозге.

Crecer en este ambiente, me lavó el cerebro

Выросшая в таком окружении, я была настолько зомбирована, что верила,

Y termina en sus celulas, corazón, cerebro, riñones

и оказывается в ваших клетках, сердце, мозге, почках.

Gracias a una función sináptica del cerebro humano,

синаптическим механизмам человеческого мозга,

El cerebro y la memoria de Nancy mejoraron.

мозг Нэнси заработал лучше, улучшилась память.

Concretamente, cómo funciona nuestro cerebro para generar emociones.

В частности, как мозг вызывает в нас эмоции.

Que resultó en la reorganización biológica del cerebro.

которая привела к биологической реорганизации мозга.

Que al cerebro le encanta repetir patrones rítmicos.

что ваш мозг любит следовать повторяющимся ритмичным шаблонам.

Normalmente su cerebro trata de descifrar las palabras

Обычно ваш мозг пытается расшифровать слова,

Y así nuestro cerebro evoluciona hacia la comida.

поэтому мозг эволюционирует, чтобы добывать еду.

Tanto en el cerebro como en el cuerpo.

как для мозга, так и для всего организма.

Para estimular una neurona o parte del cerebro

стимулируя нейрон или часть мозга.

Nuestra ventaja competitiva como especie es nuestro cerebro.

Конкурентное преимущество людей как вида — это наш мозг.

Sucede fuera de su cerebro, en sus brazos.

…сосредоточены за пределами мозга: в щупальцах.

El cerebro humano pesa alrededor de 1500 gramos.

Человеческий мозг весит около 1500 грамм.

Te lo explicaría, pero tu cerebro se reventaría.

Я бы объяснил тебе, но у тебя башка взорвётся.

Me metí en el cerebro 2000 palabras inglesas.

Я выучил 2000 английских слов.

El cerebro necesita un suministro continuo de sangre.

Мозг нуждается в постоянном кровоснабжении.

El cerebro humano pesa cerca de tres libras.

Человеческий мозг весит около трёх фунтов.

Enciende el cerebro antes de hablar, por favor.

Включи мозг, прежде чем говорить, пожалуйста.

Si un cerebro puede hacerlo, también un computador.

Если мозг на это способен, то способен и компьютер.

- Las estrellas de mar son animales que carecen de cerebro.
- Las estrellas de mar son animales que no poseen cerebro.

Морские звёзды — животные, у которых нет мозга.

Son representaciones del cerebro humano basadas en la neurociencia.

На них вы видите человеческий мозг с точки зрения нейробиологии.

La de la izquierda representa el cerebro humano normal.

Слева — нормальный человеческий мозг.

Usamos la magnetoencefalografía para estudiar el cerebro del bebé,

Мы используем магнитоэнцефалографию для изучения детского мозга,

Usamos esta parte del cerebro para dirigir nuestra atención,

Мы используем эту часть мозга, чтобы направлять своё внимание,

Es desarrollar terapias que preparan al cerebro para aprender.

в разработке методов терапии, которые научат или подготовят мозг к обучению.

Y éstas incluyen simulaciones del cerebro, ejercicio y robótica.

Они включают моделирование мозга, физические упражнения и робототехнику.

Alguien mencionó en una charla previa el cerebro límbico.

И в предыдущем выступлении был упомянут лимбический мозг.

Le dice a las otras partes del cerebro: "Basta".

Это она велит остальным частям мозга одуматься.

Nuestro cerebro crea todas las facetas de la mente.

Мозг создаёт все грани вашего разума.

Esencialmente, el cerebro primero nota que hay un patrón,

Ваш мозг сначала замечает, что существует шаблон,

Siguieron escuchando el cerebro de las ratas mientras dormían

Они продолжили слушать сигналы в мозге, когда крысы заснули,

Este cerebro pertenece a una mujer de 43 años

Это мозг 43-летней женщины

Como los cambios en la estructura física del cerebro,

как, например, изменение структуры головного мозга,

Puede, potencialmente, cambiar el cerebro ya vulnerable del adolescente

может потенциально изменить уязвимый подростковый мозг,

Espero que tengas cerebro suficiente para ver la diferencia.

Я надеюсь, у тебя достаточно мозгов увидеть разницу.

En caso de que no sobreviva, conserva mi cerebro.

В случае если я не выживу, сохраните мой мозг.

La memoria es una función esencial de nuestro cerebro.

Память — важнейшая функция нашего мозга.

El cerebro está al servicio de muchas personas sin poder y el poder está al servicio de muchas personas sin cerebro.

Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.

El método que usamos para estudiar el cerebro del bebé

Подход, применяемый для изучения мозга ребенка,

Hay una parte del cerebro que se llama corteza prefrontal;

В мозге существует префронтальная кора,

Está justo aquí, en la parte de adelante del cerebro.

Она расположена тут, в передней части мозга.

Investigo el cerebro aquí en la Universidad de British Columbia.

Я занимаюсь исследованием мозга в университете Британской Колумбии.

Los únicos cambios que ocurrían en el cerebro eran negativos:

в головном мозге происходят только отрицательные изменения:

La tomografía SPECT nos dice tres cosas sobre el cerebro:

ОФЭКТ даёт информацию о трёх состояниях мозга:

Y nunca miraban su cerebro, así que nunca lo sabrían.

А психиатры не знали, потому что не видели.

Y nadie va a comprobar el funcionamiento de su cerebro.

Ведь никто не проверяет состояние их мозга.

Gracias a que alguien se molestó en observar su cerebro

А всё потому, что кто-то счёл нужным проверить его мозг.

Eso es en realidad lo que ocurrió en su cerebro.

Это на самом деле происходило в вашем мозге.

Y este es el mismo cerebro solo ocho años después,

А это тот же самый мозг восемь лет спустя,

La salud del cerebro es la salud de la mujer.

Ведь здоровье мозга лежит в основе женского здоровья.