Translation of "Cortinas" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Cortinas" in a sentence and their russian translations:

- Por favor, cierra las cortinas.
- Echa las cortinas, por favor.

- Закрой шторы, пожалуйста.
- Закройте шторы, пожалуйста.
- Задёрни шторы, пожалуйста.
- Задёрните шторы, пожалуйста.

Tom corrió las cortinas.

- Том задёрнул занавеску.
- Том задёрнул шторы.

¿Puedo correr las cortinas?

Я задвину занавески?

Las cortinas están cerradas.

- Шторы задёрнуты.
- Занавески закрыты.

¿Puedes cerrar las cortinas?

- Можешь закрыть шторы?
- Можете закрыть шторы?
- Можешь задёрнуть шторы?
- Можете задёрнуть шторы?

Ella colgó cortinas nuevas hoy.

Сегодня она повесила новые занавески.

El viento agita las cortinas.

Занавески развеваются на ветру.

¿Quién se esconde tras las cortinas?

Кто прячется за шторами?

¿Su alfombra combina con sus cortinas?

- Твой ковёр подходит к шторам?
- У тебя ковёр подходит к шторам?

El nuevo sofá combina con las cortinas.

Новый диван сочетается со шторами.

Las cortinas y las alfombras fueron renovadas.

Шторы и ковры были отреставрированы.

Las cortinas hacen que esta habitación sea hermosa.

- Занавески делают эту комнату красивой.
- Занавески украшают эту комнату.

- No puedo ver adentro por que están echadas las cortinas.
- No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.

Я не вижу, потому что шторы задёрнуты.

No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas.

Я не вижу того, что внутри, потому что занавески закрыты.

Ella cerró las cortinas y se fue a la cama.

Она задёрнула шторы и пошла спать.

Estas nuevas cortinas no se combinan bien con los tapetes.

Эти новые шторы не сочетаются хорошо с коврами.

En cuanto expulsa sus óvulos, los machos liberan cortinas de esperma.

Как только она выбрасывает яйцеклетки, самцы выпускают струи спермы.

Por favor, no cierres las cortinas cuando la ventana esté abierta.

Пожалуйста, не закрывай шторы, когда окно открыто.

Se agarra a la vida, como un gato a las cortinas.

Он цепляется за жизнь, как кошка за занавеску.

Tom lava dos veces al año las cortinas de la cocina.

Том стирает кухонные шторы два раза в год.

Me gusta cuando la ventana está abierta y las cortinas bailan en el viento.

Мне нравится, когда окно открыто и занавески колышутся на ветру.

Cierra las contraventanas y corre las cortinas. Debe haber tan poca luz como sea posible.

Закрой ставни и задёрни шторы. Надо, чтобы было как можно меньше света.