Examples of using "Echa" in a sentence and their russian translations:
- Запри его.
- Заприте его.
- Запри её.
- Заприте её.
- Взгляни.
- Посмотри-ка.
- Взгляните.
- Том скучает по тебе.
- Том по Вам скучает.
- Том по вам скучает.
- Том по тебе скучает.
Она по нему скучает.
Эта печь очень дымит.
Мэри скучает по Бостону.
- Иди сюда посмотри.
- Идите сюда посмотрите.
он берет руку на это
Налей в ванну горячей воды.
Том скучает по Мэри.
- Оглянись вокруг себя.
- Оглянитесь вокруг себя.
Подбрось дров в огонь.
И она по ним очень скучает.
Джон перекладывает ответственность на других.
Он скучает по своей семье.
Она кладёт в кофе много сахара.
- Он не кладёт себе в кофе сахар.
- Он не кладёт в кофе сахар.
Но его никто не прогоняет; никто даже внимания на него не обращает,
взгляните на эту гигантскую страну Германию
Том кладёт себе в чай слишком много сахара.
Может, лучше не класть перец?
Том не кладёт в кофе сахар.
Когда чеснок станет золотистым, добавьте рыбу.
вы даже сможете посмотреть, как выглядит интересующее вас заведение изнутри.
Перед тем как идти спать, запри окна.
В это время года еда быстро портится.
- Закрой шторы, пожалуйста.
- Закройте шторы, пожалуйста.
- Задёрни шторы, пожалуйста.
- Задёрните шторы, пожалуйста.
проверьте эту тепловую карту TechCrunch.
взглянуть на количество ресурсов взглянуть на статьи
Она винит меня в том, что наша супружеская жизнь идёт не очень хорошо.
Добавьте ещё соли в суп.
Мэри скучает по мужу.
- Скучаете по нему?
- Вам его не хватает?
- Налей в это ведро воды, пожалуйста.
- Набери, пожалуйста, воды в это ведро.
взгляните на игроков сегодня, большинство из них не искренни
Свежее молоко портится, если его не охлаждать после вскрытия упаковки.
Он почти никогда не добавляет в кофе сахар.
Унитаз не смывает.
Но когда топор падает, он запрокидывает голову… и падающий топор отрезает руки