Translation of "Cocinar" in Russian

0.043 sec.

Examples of using "Cocinar" in a sentence and their russian translations:

- Bob puede cocinar.
- Bob sabe cocinar.

Боб умеет готовить.

- ¿Te gusta cocinar?
- ¿Le gusta cocinar?

- Ты любишь готовить?
- Вам нравится готовить?
- Вы любите готовить?

cocinar.

Я умею готовить.

¿Sabes cocinar?

Ты умеешь готовить?

- Te vi cocinar.
- Le he visto cocinar.

- Я видел тебя за приготовлением пищи.
- Я видел, как вы готовите.
- Я видел, как Вы готовите.
- Я видел, как ты готовишь.

- No sé cocinar.
- No se cómo cocinar

Я не умею готовить.

- ¿Sabe cocinar tu amiga?
- ¿Tu novia sabe cocinar?

Твоя подруга умеет готовить?

- A él le gusta cocinar.
- Le gusta cocinar.

Он любит готовить.

- ¿Qué quieres cocinar hoy?
- ¿Qué querés cocinar hoy?

Что ты хочешь сегодня приготовить?

Bob sabe cocinar.

Боб умеет готовить.

No quiero cocinar.

- Я не хочу готовить еду.
- Я не хочу готовить.

¿Sabes cocinar bien?

Ты хорошо готовишь?

Cocinar es interesante.

Готовить интересно.

Aprendí a cocinar.

- Я научился готовить.
- Я научилась готовить.

No sé cocinar.

Я не умею готовить.

Me gusta cocinar.

- Мне нравится готовить.
- Я люблю готовить.

Te vi cocinar.

Я видел, как ты готовишь.

Tom puede cocinar.

Том умеет готовить.

Le gusta cocinar.

- Ей нравится готовить.
- Ему нравится готовить.

Cocinar es divertido.

Готовка - это развлечение.

- ¿Tú sabes cómo cocinar pescado?
- ¿Sabe cómo cocinar pescado?

- Ты умеешь готовить рыбу?
- Вы умеете готовить рыбу?

- A ella le fascina cocinar.
- A ella le encanta cocinar.

Она любит готовить.

- Ella no puede cocinar bien.
- Ella no sabe cocinar bien.

Она не умеет хорошо готовить.

Pero sé cocinar bien.

Зато я хорошо готовлю.

Soy buena para cocinar.

Я хорошо готовлю.

Mi pasatiempo es cocinar.

- Моё хобби - готовка.
- Моё хобби — готовить.

¿Puedes cocinar un omelet?

Ты можешь приготовить омлет?

¿Qué querés cocinar hoy?

Что ты хочешь сегодня приготовить?

¿Qué quieres cocinar hoy?

Что ты хочешь сегодня приготовить?

También me gusta cocinar.

А ещё я люблю готовить.

Cocinar pasta es fácil.

Готовить макароны легко.

Voy a intentar cocinar.

Я попробую готовить.

No me gusta cocinar.

Я не люблю готовить.

No puede cocinar Tom.

Том не умеет готовить.

¿Quién va a cocinar?

- Кто будет готовить?
- Кто приготовит?

¿Sabes cómo cocinar carne?

Ты знаешь, как приготовить мясо?

cocinar muy bien.

Я очень хорошо готовлю.

Le he visto cocinar.

Я видел, как Вы готовите.

Tom sabe cocinar spaghetti.

- Том знает, как приготовить спагетти.
- Том умеет готовить спагетти.

"¿Cómo cocinar un huevo?"

«Как приготовить яйцо?»

¿Tú sabes cómo cocinar pescado?

Вы умеете готовить рыбу?

No tengo tiempo para cocinar.

- У меня нет времени готовить.
- Мне некогда готовить.

Él es bueno para cocinar.

- Он хорошо готовит.
- Он умеет хорошо готовить.
- Он хорошо умеет готовить.

Ayúdame a cocinar, por favor.

Помоги мне с готовкой, пожалуйста.

No sabe cocinar muy bien.

Он не очень хорошо готовит.

Él quiere aprender a cocinar.

Он хочет научиться готовить.

Tengo que cocinar las verduras.

Мне надо приготовить овощи.

Me gusta cocinar platos tradicionales.

Мне нравится готовить традиционные блюда.

Tom me enseñó a cocinar.

Том научил меня готовить.

A ella le encanta cocinar.

Она любит готовить.

Ella no sabe cocinar bien.

Она не умеет хорошо готовить.

A él le gusta cocinar.

Он любит готовить.

A Tom le gusta cocinar.

- Том любит готовить.
- Тому нравится готовить.

No tenía ganas de cocinar.

У меня не было желания готовить.

A Tomás le encanta cocinar.

Том любит готовить.

A Tom le encanta cocinar.

Том обожает готовить.

- ¿A qué temperatura debo cocinar esto?
- ¿A qué temperatura hay que cocinar esto?

При какой температуре я должен это готовить?

- Su hija es mala para cocinar.
- A su hija se le da mal cocinar.

- Её дочь плохо готовит.
- Её дочь не умеет готовить.

- Le gusta cocinar para su familia.
- A ella le gusta cocinar para su familia.

Ей нравится готовить для семьи.

Sobre cómo cocinar empanadas de repollo.

как вкуснее пирожки с капустой приготовить.

La sal es necesaria para cocinar.

Соль необходима для приготовления пищи.

Ella ayudó a cocinar el almuerzo.

Она помогла приготовить обед.

Ella tendrá que cocinar para todos.

Ей придётся готовить на всех.

Ella preguntó cómo cocinar el pescado.

Она спросила, как готовить рыбу.

Tengo que cocinar la cena hoy.

- Я должен приготовить ужин сегодня.
- Я должна приготовить ужин сегодня.

Yo sé cómo cocinar una cena.

Я знаю, как приготовить ужин.

A la princesa le gustaba cocinar.

Принцесса любила готовить.

Hoy no voy a cocinar nada.

Я сегодня не буду ничего готовить.

¿Tu esposa es buena para cocinar?

Твоя жена хорошо готовит?

Mi mamá me enseñó a cocinar.

Моя мама научила меня готовить.

Voy a cocinar huevos y tocinos.

Я приготовлю яичницу с беконом.

Tom es demasiado vago para cocinar.

Тому лень готовить.

Jane me preguntó si querría cocinar.

Джейн спросила меня, люблю ли я готовить.