Translation of "Arriesga" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Arriesga" in a sentence and their russian translations:

Quien no arriesga no gana.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- El que nada arriesga, nada tiene.
- Sin riesgo, no hay beneficio.
- Nada arriesgado, nada ganado.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.

El que no arriesga no gana.

Если ничем не рискуешь, ничего не получишь.

El que no arriesga, no gana.

Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.

- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- No se pescan truchas a bragas enjutas.

- Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.
- Кто не рискует, тот не выигрывает.
- Кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
- Или пан, или пропал.
- Риск - благородное дело.

Pero el que no arriesga, no gana.

Но если не попытаться, никогда ничего не получится.

El que no arriesga nada, no gana nada.

Тот, кто ничем не рискует, ничего не получает.

El que no arriesga no gana. Deben ser valientes.

Если не рисковать, ничего не получишь. Нужно быть смелее.

- Quien algo quiere, algo le cuesta.
- Sin esfuerzo no se consigue nada.
- El que no arriesga nada, no gana nada.

- Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
- Не потопаешь - не полопаешь.