Translation of "Aprendizaje" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Aprendizaje" in a sentence and their russian translations:

Son experimentos simples de aprendizaje automático.

Это простые эксперименты в машинном обучении.

Albert es rápido en el aprendizaje.

Альберт быстро учится.

Que los patrones en el aprendizaje bilingüe

что если рассматривать закономерности в изучении билингвизма,

Y el aprendizaje pasará, de permanente frustración

Но язык переходит из состояния постоянного разочарования

La repetición es la madre del aprendizaje.

- Повторение — мать учения.
- Повторение - мать учения.

Este es un buen entorno de aprendizaje.

- Это хорошая учебная среда.
- Это хорошая среда для обучения.

Lo que escuchamos es el patrón de aprendizaje.

Это был характерный звук запоминания.

Este fue un momento de aprendizaje realmente aterrador.

Да, это был очень опасный момент с точки зрения учителя.

El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.

Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.

Tom está obsesionado con el aprendizaje del francés.

Том одержим изучением французского.

Y debido al aprendizaje automático y la IA,

и из-за машинного обучения и ИИ,

Y tampoco demora el proceso de aprendizaje del lenguaje.

и не замедляет процесс изучения языка.

Primero, encuadre el trabajo como un problema de aprendizaje,

Во-первых, думайте о работе, как об обучающем процессе,

El aprendizaje de otros idiomas es un excelente hobby.

Изучение иностранных языков — замечательное хобби.

Las expresiones idiomáticas dificultan el aprendizaje de cualquier idioma.

Идиоматические выражения затрудняют изучение любого языка.

Pero en estos días hay algo llamado aprendizaje automático,

Но в эти дни есть что-то вызванное машинным обучением,

Otro 15% tiene dificultades de aprendizaje relacionadas con el lenguaje,

У 15% других учёбе мешают особенности речи,

Frente a RankBrain que utiliza aprendizaje automático e inteligencia artificial

против RankBrain, который использует машинное обучение и ИИ,

Durante el aprendizaje, el cerebro puede cambiar las conexiones entre neuronas.

В процессе обучения мозг может менять связи между нейронами.

Y lo que ven a corto plazo no refleja el aprendizaje,

А то, что вы видите за короткий срок, не отражает обучения.

Que disminuye el aprendizaje, la memoria y los procesos de atención,

который снижает способность к обучению, запоминанию и вниманию

Descubrimos un nivel alto de actividad sana en relación al aprendizaje.

мы наблюдали здоровую активность, связанную с процессами запоминания.

Te mostraré un nuevo enfoque para el aprendizaje de idiomas extranjeros.

Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.

Un diccionario es una ayuda importante en el aprendizaje de idiomas.

Словарь - важное подспорье в изучении языка.

A muchos les preocupa que el bilingüismo demora el aprendizaje del idioma;

Одно опасение заключается в том, что билингвизм замедляет изучение языка.

En realidad son muy, pero muy similares a los del aprendizaje monolingüe.

они, как правило, схожи с тем, что происходит при изучении одного языка.

El aprendizaje se basa en hacer el trabajo que el cerebro necesita.

Обучение — это та деятельность, которая необходима вашему мозгу.

Por ejemplo, si se le muestra a la red de aprendizaje profundo

Например, если показать системе глубокого обучения

El aprendizaje es efectivo si repasas el material una y otra vez.

Обучение эффективно, если ты повторяешь материал снова и снова.

La parte más difícil del aprendizaje de idiomas es memorizar el vocabulario.

Самое трудное в изучении языков — запоминание новых слов.

¿Cómo puede el entretenimiento electrónico inspirarnos para crear mejores aplicaciones de aprendizaje electrónico?

Каким образом могут компьютерные игры вдохновить нас на создание улучшенных приложений для электронного дистанционного обучения?

La parte más difícil del aprendizaje de un idioma es recordar el vocabulario.

Самое сложное в изучении языка — запоминание слов.

Es que no hay un enfoque de "un-modelo para-todos" en el aprendizaje.

в обучении нет универсального подхода.

Este diccionario es una buena herramienta de aprendizaje tanto para estudiantes como para profesores.

Этот словарь – хороший образовательный инструмент как для студентов, так и для профессоров.

En su camino del aprendizaje al dominio, su maestro ahora lo incluyó en un proyecto

На пути от ученичества к мастерству его мастер теперь включил его в проект

Las escuelas tienen que prestar más atención al aprendizaje de lenguas y a la literatura.

Школы должны уделять больше внимания изучению языков и литературы.

Los jóvenes subestiman con frecuencia el esfuerzo colosal que representa el aprendizaje de una lengua extranjera y se enfrentan a varias al mismo tiempo, dispersando así sus esfuerzos, lo cual conduce rápidamente a la desmotivación cuando se dan cuenta de sus malos resultados.

Молодые люди часто недооценивают те колоссальные усилия, которые подразумевает изучение иностранного языка, и берутся за несколько языков сразу, распыляя таким образом свои силы, что быстро приводит к потере мотивации, когда они понимают, что результаты слабые.

El aprendizaje de un idioma es mucho más que un desafío intelectual o cognitivo, es un medio para crecer y madurar a través de la experiencia de otras culturas. Amplía nuestros horizontes y profundiza nuestra personalidad, nos permite una aproximación diferente a los problemas, porque experimentamos diferentes mundos, nos permite, como dice Proust, ver con nuevos ojos.

Изучение языка - это нечто гораздо большее, чем интеллектуальная или когнитивная задача. Это средство для роста и созревания через опыт других культур. Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность. Оно позволяет нам находить новые подходы к решению проблем, ведь мы познали другие миры, позволяет нам, как говорит Пруст, "видеть новыми глазами".

El prejuicio lingüístico nace de una idea totalmente incoherente sobre lo que es correcto y lo que es erróneo en una lengua. Las personas que se apoyan en esa idea de superioridad son tan ignorantes como aquellas que no admiten la evolución y el enriquecimiento de un idioma. Esa actitud grosera puede notarse de varias formas, pero se observa principalmente con los pueblos menos desarrollados. También se identifica en varios lugares: en la televisión, en la radio, en sitios de aprendizaje lingüístico... El problema seguirá sin solución siempre que la forma de hablar de un individuo sea más importante que su carácter.

Лингвистическая предвзятость проистекает из совершенно нелепого представления о том, что в языке правильно, а что неправильно. Те люди, которые опираются на эту идею превосходства, столь же невежественны, как и те, кто не признают эволюцию и тот факт, что язык становится богаче. Подобная неучтивость может проявляться в разном виде, но заметна преимущественно у менее развитых народов. Она также возникает в разных местах: на телевидении, радио, на лингвистических сайтах... Проблема не решится, покуда речи человека будет придаваться больше значения, чем его характеру.

León Tolstói: Siempre he creído que no existe una ciencia más cristiana que saber idiomas extranjeros, lo cual permite la comunicación y la unión con el mayor número de personas. Muchas veces he constatado cómo la gente se comportaba como si fueran enemigos el uno contra el otro solo por culpa del impedimento mecánico que tenemos para la comprensión mutua, y por eso el aprendizaje del esperanto y su propagación son sin duda una tarea cristiana, que ayuda a la construcción del Reino de Dios, que es el único objetivo de la vida humana y el más importante.

Лев Толстой: Я всегда думал, что нет более христианской науки, как знание языков, то знание, которое даёт возможность сообщения и единения с наибольшим количеством людей. Я не раз видал, как люди становились во враждебные отношения друг к другу только от механического препятствия ко взаимному пониманию. И потому изучение эсперанто и распространение его есть несомненно христианское дело, способствующее установлению Царства Божия, того дела, которое составляет главное и единственное назначение жизни человеческой.