Translation of "¡déjenme" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "¡déjenme" in a sentence and their russian translations:

¡Déjenme ir!

Отпустите меня!

Déjenme mostrarles.

Смотрите.

Mamá mía, déjenme ir.

Мама Мия, отпусти меня!

Déjenme contarles un poco

Давайте я покажу вам вершину айсберга,

Ahora déjenme preguntarles esto:

Позвольте задать вам вопрос:

Déjenme contarles cómo pasó.

Вот как это случилось.

Déjenme que les pregunte:

Но позвольте мне у вас спросить.

Déjenme contarles una historia.

Давайте-ка я расскажу вам одну историю.

Déjenme trazarles una foto

Позвольте описать,

- ¡Déjenme pasar!
- ¡Dejadme pasar!

Дайте мне пройти!

Chicos, déjenme preguntarles algo.

Ребята, позвольте мне кое-что у вас спросить.

Déjenme decirles una cosa.

- Дайте-ка я вам кое-что скажу.
- Дайте-ка я скажу вам одну вещь.

Déjenme explicar qué es eso.

Я поясню, что это за слова.

Déjenme poner un ejemplo concreto.

Приведу конкретный пример.

Déjenme prevenir mediante otra contradicción

вброшу ещё одно противоречие.

Déjenme intentar ir un poco más allá.

Давайте немного усложним задачу.

Déjenme contarles sobre el manual del antidirector.

Я расскажу, в чём суть антиучебника для гендиректора.

Bueno, déjenme presentarles a mi amiga Cayla.

Позвольте мне представить вам мою подругу Кайлу.

- Déjame decirte algo.
- Déjenme decirles una cosa.

- Позвольте мне вам кое-что сказать.
- Позволь мне тебе кое-что сказать.
- Позволь мне сказать тебе кое-что.

Y su infatuación de chica fanática - déjenme contarles -

а ещё фанатеет от — подождите —

Déjenme darles algunos ejemplos de cómo funciona esto.

Позвольте привести пару примеров того, как это работает.

Así que déjenme plantear esto de manera diferente.

Поэтому я попробую объяснить по-другому.

Para aquellos que no saben, déjenme contarles una ronda

для тех, кто не знает, позвольте мне рассказать вам раунд

Pero primero, déjenme que les cuente algo sobre una paciente.

Но для начала разрешите мне рассказать о моей пациентке.

- Déjame llamar a mi abogado.
- Déjenme llamar a mi abogado.

Позвольте мне позвонить моему адвокату.

Déjenme darles tres ejemplos más de lo que esta tecnología puede hacer.

Сейчас я приведу три примера о возможностях этой технологии.

- Ya que estoy aquí, déjame ayudarte.
- Dado que estoy acá, déjenme ayudarlos.

Раз уж я здесь - давай тебе помогу.

Ahora todos están dando un mensaje social, déjenme dar uno a la vez

теперь все дают социальное сообщение, позвольте мне дать по одному