Translation of "¡comenzamos" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "¡comenzamos" in a sentence and their russian translations:

¿Comenzamos?

Начнём?

¿Dónde comenzamos?

- Где мы начнём?
- Где мы начинаем?
- С чего начнём?

- ¿Empezamos?
- ¿Comenzamos?

Мы начинаем?

¡En media hora comenzamos!

- Через полчаса начинаем!
- Отправляемся через полчаса!

Comenzamos a comprender mejor.

Мы начинаем лучше понимать.

¡Comenzamos en media hora!

Начинаем через полчаса!

¿Con qué comenzamos el día?

С чего мы начнём день?

- ¿Por dónde empezamos?
- ¿Por dónde comenzamos?

- Где мы начнём?
- С чего начнём?
- Откуда начнём?

Cuando comenzamos, solo teníamos 6 empleados.

Когда мы начинали, у нас было всего шесть работников.

Entonces comenzamos a tomar nuestro contenido,

Итак, мы начали использовать наш контент,

Fue entonces cuando comenzamos a ver evidencia

Это время, когда нам стали очевидны

Pero comenzamos a dirigirnos en esa dirección,

мы только начинаем в этом направлении, —

Hace poco, comenzamos con la banca digital.

Недавно мы начали цифровое обслуживание.

Relacionado con el marketing preguntas, y comenzamos

маркетинг связан вопросов, и мы начали

Entonces con David, comenzamos ejecutando experimentos internamente,

поэтому с Дэвидом мы начали эксперименты внутри,

- ¿Dónde empezamos?
- ¿Por dónde empezamos?
- ¿Por dónde comenzamos?

С чего начнём?

Pero lo bueno es cuando comenzamos a comparar entre países.

Но особенно интересно, когда мы начинаем сравнивать страны.

Traemos dos noticias: una buena y mala. ¿Con cuál comenzamos?

У нас две новости: хорошая и плохая. С которой начнём?

¿Qué pasaría si comenzamos con el plan de migración climática ahora?

А если бы мы начали планировать климатическую миграцию сейчас?

Eso es lo que comenzamos haciendo, esa fue nuestra primera prueba.

Это то, что мы впервые начали Это был наш первый тест.

Pero recién comenzamos a entender por qué. Quizá sea para atraer presas.

Но мы только начинаем понимать, почему. Вероятно, чтобы заманить добычу.

No nos conocemos el uno al otro desde que comenzamos a llevar ropa.

Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.

Cuando comenzamos a querer compararlo con la gripe, de alguna forma nos estamos queriendo calmar a nosotros mismos

Когда мы начинаем искать такое сравнение с гриппом, мы как бы успокаиваем себя.