Translation of "Vengo" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Vengo" in a sentence and their portuguese translations:

Vengo enseguida.

Volto de seguida.

- Vengo del futuro.
- Yo vengo del futuro.

- Venho do futuro.
- Eu sou do futuro.

- Vengo acá a menudo.
- Vengo aquí seguido.

Eu venho aqui frequentemente.

Vengo de Australia.

- Eu venho da Austrália.
- Venho da Austrália.
- Sou da Austrália.

Vengo de Portugal.

- Venho de Portugal.
- Eu venho de Portugal.
- Sou de Portugal.

Vengo de Brasil.

Eu venho do Brasil.

Vengo de España.

- Eu venho da Espanha.
- Venho da Espanha.

Vengo de Francia.

Eu sou da França.

Vengo el viernes.

Venho sexta-feira.

Vengo de Inglaterra.

Eu venho da Inglaterra.

Vengo de Canadá.

Eu venho do Canadá.

Vengo de Egipto.

Venho do Egito.

Vengo de Dinamarca.

- Eu sou da Dinamarca.
- Sou da Dinamarca.

Vengo de Boston.

Eu venho de Boston.

Vengo de China.

- Venho da China.
- Eu sou da China.

Vengo de Milán.

Venho de Milão.

Vengo del futuro.

Venho do futuro.

Vengo de inmediato.

Volto de imediato.

Yo vengo de Noruega.

Eu sou da Noruega.

Yo vengo de Japón.

Eu venho do Japão.

Yo vengo de Saitama.

Eu venho de Saitama.

Vengo todos los días.

Eu venho todos os dias.

Dijo que vengo desde 2256

Ele disse que eu sou de 2256

Vengo aquí todos los lunes.

Eu venho aqui toda segunda-feira.

Vengo aquí todos los días.

Eu venho aqui todos os dias.

- Soy de Inglaterra.
- Vengo de Inglaterra.

Eu sou da Inglaterra.

- Vengo de Canadá.
- Soy de Canadá.

Eu venho do Canadá.

- Soy de Dinamarca.
- Vengo de Dinamarca.

Sou da Dinamarca.

- Vengo de Francia.
- Soy de Francia.

- Eu sou da França.
- Eu vim da França.

- Vengo de España.
- Soy de España.

Eu sou da Espanha.

- Vengo de Portugal.
- Soy de Portugal.

- Venho de Portugal.
- Eu venho de Portugal.
- Sou de Portugal.

- Soy de Singapur.
- Vengo de Singapur.

Eu sou de Singapura.

- Vengo de Brasil.
- Soy de Brasil.

- Eu venho do Brasil.
- Sou do Brasil.
- Eu sou do Brasil.

Vengo de Italia y hablo italiano.

Venho da Itália e falo italiano.

- Vengo de Australia.
- Soy de Australia.

- Eu sou da Austrália.
- Eu venho da Austrália.
- Venho da Austrália.
- Sou da Austrália.

- Soy de Colombia.
- Vengo de Colombia.

Venho da Colômbia.

- Soy de Rusia.
- Vengo de Rusia.

- Eu venho da Rússia.
- Sou da Rússia.
- Eu sou da Rússia.

- Yo soy de Egipto.
- Vengo de Egipto.

- Eu sou do Egito.
- Venho do Egito.

Te vengo a buscar a las siete.

Eu venho te buscar às sete.

- Ya voy.
- Aquí vengo.
- Ya estoy aquí.

- Estou vindo.
- Eu venho.
- Estou chegando.
- Aqui vou eu!

- Yo vengo de Japón.
- Soy de Japón.

Eu venho do Japão.

Es la primera vez que vengo aquí.

É a primeira vez que venho aqui.

- Vengo aquí al menos tres veces por semana.
- Vengo aquí por lo menos tres veces por semana.

Venho aqui pelo menos três vezes por semana.

Y de eso les vengo a hablar hoy.

É disso que vos venho falar hoje.

- Soy de otro planeta.
- Vengo de otro planeta.

Eu vim de outro planeta.

Vengo todos los días a la universidad en bus.

Todos os dias venho à universidade de ônibus.

Esta es la segunda vez que vengo a esta ciudad.

- Esta é a segunda vez que venho nesta cidade.
- É a segunda vez que venho a esta cidade.

- Soy de Rusia.
- Vengo de Rusia.
- Yo soy de Rusia.

- Eu venho da Rússia.
- Sou da Rússia.
- Eu sou da Rússia.

- Yo soy de Noruega.
- Yo vengo de Noruega.
- Soy de Noruega.

- Eu sou da Noruega.
- Sou da Noruega.

Vengo de donde mi abuelo y ahora voy a donde mi tío.

Eu venho do avô e eu vou agora ao tio.

La gente con la que me junto a menudo me pregunta de dónde vengo.

As pessoas que eu encontro frequentemente me perguntam de onde eu venho.

El futuro llega tan rápido que vengo a sospechar que, ahora, ya está detrás de mí.

O futuro chega com tal rapidez que chego a desconfiar que, agora, já está atrás de mim.

¿Quién soy? ¿De dónde vengo? ¿Existe vida después de la muerte? ¿Cuál es el significado de la vida en la Tierra?

Quem sou eu? De onde venho? Existe vida depois da morte? Qual é o significado da vida na terra?

Si yo hablase lenguas humanas y angélicas, y no tengo misericordia, vengo a ser como metal que resuena, o címbalo que retiñe.

Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse misericórdia, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.