Translation of "Viernes" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Viernes" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Es hoy viernes?
- ¿Es viernes hoy?
- ¿Estamos a viernes?

Hoje é sexta-feira?

- Por fin es viernes.
- Al fin es viernes.

Finalmente é sexta-feira.

- ¡Es viernes por fin!
- Por fin es viernes.

- Finalmente é sexta-feira.
- Finalmente é sexta.

Hoy es viernes.

Hoje é sexta-feira.

Ojalá fuera viernes.

Eu gostaria que hoje fosse sexta-feira.

Vengo el viernes.

Venho sexta-feira.

Mañana es viernes.

Amanhã é sexta.

¿Hoy es viernes?

- Hoje é sexta-feira?
- Hoje é sexta?

Finalmente es viernes.

Finalmente é sexta-feira.

Ayer era viernes.

Ontem foi sexta-feira.

Al fin es viernes.

- Finalmente, é sexta-feira.
- Até que enfim, é sexta-feira.

Por fin es viernes.

Finalmente é sexta.

¡Gracias a Dios es viernes!

Graças a Deus que hoje é sexta!

Mi cuñado falleció el viernes.

Meu cunhado faleceu sexta-feira.

Propongo que salgamos el viernes.

Eu sugiro que a gente saia na sexta.

¿Qué te parece el viernes?

O que você acha da sexta?

Los viernes voy a portugués.

Eu vou para as aulas de português nas sextas.

- ¿Estás libre el viernes a la tarde?
- ¿Estás libre el viernes en la tarde?

Você está livre sexta-feira à tarde?

Por favor ven el próximo viernes.

Por favor, venha na próxima sexta-feira.

Hoy es viernes 18 de mayo.

Hoje é sexta-feira, 18 de maio.

Normalmente voy al mercado los viernes.

- Eu normalmente vou ao mercado às sextas.
- Eu normalmente vou ao mercado às sextas-feiras.
- Normalmente vou ao mercado às sextas.

El viernes ella está muy ocupada.

Ela está muito ocupada na sexta.

Todo está listo para el viernes.

Tudo está programado para sexta-feira.

Hoy es viernes, veinte de octubre.

- Hoje é sexta-feira, vinte de outubro.
- Hoje é sexta-feira, dia 20 de outubro.

Desde el viernes no tenemos internet.

Estamos sem internet desde sexta-feira.

Hoy es un viernes muy sábado.

Hoje é uma sexta-feira muito sábado.

Nevó desde el lunes hasta el viernes.

Nevou de segunda a sexta.

Vamos a ir a comer el viernes.

Nós vamos sair para comer na sexta-feira.

Mi cuñado se murió el viernes pasado.

Meu cunhado morreu sexta-feira passada.

Llegué de las vacaciones el viernes pasado.

- Voltei das férias sexta-feira passada.
- Regressei das férias sexta-feira passada.

¿Hay mesa libre para dos el viernes?

Há uma mesa livre para dois na sexta?

Estudio inglés los lunes y los viernes.

- Eu estudo inglês às segundas e sextas.
- Eu estudo inglês às segundas e às sextas.
- Estudo inglês às segundas e às sextas.
- Eu estudo inglês segundas e sextas.
- Estudo inglês segundas e sextas.

Mi cumpleaños cae en viernes este año.

Meu aniversário cai numa sexta este ano.

Perdí el último tren el viernes pasado.

Perdi o último trem na sexta-feira passada.

¿Estás libre el viernes a la tarde?

Você está livre sexta-feira à tarde?

Si anteayer fue martes, mañana será viernes.

Se anteontem foi terça-feira, amanhã é sexta-feira.

Hoy es el tercer viernes de enero.

Hoje é a terceira sexta-feira do mês de janeiro.

Se pospuso la reunión hasta el próximo viernes.

A reunião foi adiada para a sexta-feira seguinte.

El museo está abierto de lunes a viernes.

O museu está aberto de segunda a sexta.

Preferiría que vinieras el viernes que el jueves.

Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.

Ayer fue viernes, y pasado mañana será lunes.

Ontem foi sexta-feira, e depois de amanhã será segunda-feira.

El viernes pasado nos fuimos a un baile.

Fomos para a balada na sexta-feira passada.

Cinco personas fueron asesinadas este viernes a cuchilladas.

Cinco pessoas foram mortas nesta sexta-feira a golpes de facão.

El eclipse ocurrió el viernes a la noche.

O eclipse aconteceu na noite de sexta-feira.

Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes.

Ontem foi sexta-feira e depois de amanhã será segunda-feira.

Los trabajadores reciben la paga todos los viernes.

Os trabalhadores recebem o pagamento todas as sextas-feiras.

Tom estaba solo el viernes por la noche.

Tom estava sozinho sexta-feira à noite.

¿Por qué muchos católicos comen pescado los viernes?

Por que muitos católicos comem peixe nas sextas-feiras?

La reunión tendrá lugar el viernes que viene.

A reunião ficará para sexta que vem.

La encomienda llegará el viernes o el sábado.

A encomenda chegará na sexta-feira ou no sábado.

Si mañana será viernes, pasado mañana será sábado.

Se amanhã é sexta-feira, depois de amanhã é sábado.

Pero el viernes, Quique descubrió el truco y dijo:

mas na sexta, Quique descobriu o truque e disse:

De una semana emocional sombría que conduce al viernes.

uma semana emotiva e sombria que culmina na sexta-feira.

El viernes pasado jugué al fútbol con mis amigos.

Sexta-feira passada joguei futebol com meus amigos.

Desde el viernes no puedo pensar en otra cosa.

Desde sexta-feira eu não consigo pensar em outra coisa.

No podemos tener una conferencia de prensa el viernes.

Não podemos ter uma conferência de imprensa na sexta-feira.

Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro.

Almoço todas as sextas-feiras na pastelaria do centro.

El acusado debe comparecer ante el tribunal este viernes.

O acusado deve comparecer diante do tribunal esta sexta-feira.

No veo la hora de que llegue el viernes.

Não vejo a hora que chega sexta-feira.

No se puede cantar ni bailar el Viernes Santo.

Não se deve cantar e dançar na Sexta-Feira Santa.

- He estado enfermo en la cama desde el viernes pasado.
- Yo he estado enferma en la cama desde el viernes pasado.

Eu estou de cama desde sexta passada.

No se puede cantar y bailar en el Viernes Santo.

- Não se deve cantar e dançar na Sexta-Feira da Paixão.
- Não se deve cantar e dançar na Sexta-Feira Santa.

El viernes por la noche que antes pasaban viendo la tele,

aquela noite de sexta-feira que era gasta na frente da TV

Tom no puede encontrar una niñera para la noche del viernes.

Tom não consegue encontrar uma babá para a sexta-feira à noite.

Y así fue que el viernes, todos los que tenían un proyecto

E assim na sexta-feira, todos que tinham um projeto

Si hoy es viernes, ¿por qué estás leyendo el periódico del lunes?

Se hoje é sexta, por que você está lendo o jornal da segunda?

Robert suele estudiar de lunes a viernes de 7:00 a 20:00.

Robert costuma estudar de segunda a sexta das 7h00 às 20h00.

Mi coche se averió esta mañana y no será reparado hasta el viernes.

Meu carro quebrou essa manhã e não será consertado até sexta-feira.

Tom juega al poker con sus amigos todos los viernes a la noche.

Tom joga pôquer com os seus amigos toda sexta-feira à noite.

Hoy es viernes, ayer era jueves, mañana es sábado, y después viene el domingo.

Hoje é sexta-feira, ontem foi quinta-feira, amanhã é sábado, depois vem o domingo.

Tom y sus amigos juegan al póker casi todos los viernes por la noche.

Tom e seus amigos jogam pôquer quase toda sexta à noite.

Los días de la semana son: domingo, lunes, martes, miércoles, jueves, viernes y sábado.

Os dias da semana são: domingo, segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira e sábado.

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo y festivo son los días de la semana.

Segunda, terça, quarta, quinta, sexta, sábado, domingo e feriado são os dias da semana.

Lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado y domingo son los siete días de la semana.

Segunda-feira, terça-feira, quarta-feira, quinta-feira, sexta-feira, sábado e domingo são os sete dias da semana.

Algo que deberías saber sobre mí es que juego al póquer todos los viernes por la noche.

Uma coisa que você deveria saber sobre mim é que eu jogo pôquer todas as sextas à noite.

La gente espera la semana entera por el viernes, todo el año por el verano y la vida entera por la felicidad.

A gente espera a semana inteira pela sexta-feira, o ano todo pelo verão e a vida inteira pela felicidade.

Carlos se comprometió con una chica hermosa, y se casará con ella el viernes, y su hermana se va a casar en el mismo día.

Carlos ficou noivo de uma linda moça, e se casará com ela na sexta-feira, e sua irmã vai se casar no mesmo dia.