Translation of "Supiera" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Supiera" in a sentence and their portuguese translations:

¡Ojalá lo supiera!

Desejava ter sabido.

¡Ojalá supiera dónde está!

Eu gostaria de saber onde ele estava!

Ojalá supiera hablar francés.

Eu queria saber falar francês.

- Habla como si supiera de todo.
- Él habla como si lo supiera todo.
- Habla como si lo supiera todo.
- Él habla como si supiera todo.

- Ele fala como se soubesse tudo.
- Fala como se soubesse tudo.
- Ele fala como se soubesse de tudo.

Si él lo supiera, vendría.

Se ele soubesse disso, ele viria.

¡Si tan solo supiera conducir!

Se eu pudesse só dirigir!

- Él habla como si lo supiera todo.
- Él habla como si supiera todo.

Ele fala como se soubesse tudo.

Ken habla como si supiera todo.

Ken fala como se soubesse tudo.

Habla como si supiera de todo.

Ele fala como se soubesse de tudo.

Si al menos supiera su dirección.

Se pelo menos eu soubesse o endereço dele.

Habla como si lo supiera todo.

- Ela fala como se ela soubesse de tudo.
- Fala como se soubesse tudo.

Si yo supiera su dirección, le escribiría.

Se eu soubesse o endereço dela, escreveria para ela.

Ella actuó como si no supiera nada.

Ela agiu como se nada soubesse.

Si supiera la verdad, te la diría.

Se soubesse a verdade, eu te diria.

Si supiera la verdad, nos la diría.

Se ele soubesse a verdade, iria nos contar.

Él habla como si lo supiera todo.

Ele fala como se soubesse tudo.

No quería que lo supiera mi mamá.

Eu não queria que minha mãe soubesse.

Es una pena que Tom no supiera.

É uma vergonha Tom não ter sabido.

Tom no quería que lo supiera María.

Tom não queria que Mary soubesse.

Quería que Tom supiera lo que nos sucedió.

Queria que o Tom soubesse o que aconteceu com a gente.

Solo creería en un dios que supiera bailar.

Eu só acreditaria em um deus que soubesse dançar.

Ojalá supiera hablar francés tan bien como tú.

Eu gostaria de poder falar francês tão bem quanto você.

Tom solo hace como si no lo supiera.

Tom só está fingindo que ele não sabe.

Hice como si no supiera lo que estaba pasando.

Fingi que não sabia o que estava acontecendo.

Ojalá supiera tocar el piano tan bien como Susi.

- Quem me dera saber tocar piano tão bem quanto Susi.
- Quem me dera eu pudesse tocar piano tão bem quanto Susi.

Tom no quería que Mary supiera que era rico.

Tom não queria que Maria soubesse que ele era rico.

Si yo supiera la respuesta a la pregunta, te diría.

Se eu soubesse a responsa à pergunta, eu lhe diria.

- ¿Cómo se suponía que lo supiera?
- ¿Cómo iba a saberlo?

Como é que eu ia saber?

Tom quería que Mary supiera que él no la odiaba.

Tom queria que a Mary soubesse que ele não a odiava.

Si supiera lo que no sé, todos los sabios me envidiarían.

Se eu soubesse o que não sei, todos os sábios me invejariam.

Si él supiera que estoy aquí, vendría en seguida adonde mí.

Se ele soubesse que eu estou aqui, ele logo viria até mim.

La esposa de Tom probablemente lo dejaría si supiera la verdad.

A esposa do Tom provavelmente o deixaria se soubesse a verdade.

Pero imaginen que esta mujer no supiera lo que es la MGF

Mas imaginem se essa mulher não tivesse consciência do que é a MGF,

Si yo supiera cómo usar un ordenador, tal vez me pagarían más.

Se eu soubesse usar um computador, talvez me pagassem mais.

Ese hombre es un sabihondo, se comporta como si lo supiera todo.

Este homem é metido a sabichão, comporta-se como se soubesse tudo.

- Tom fingió no saber la respuesta.
- Tom hizo como si no supiera la respuesta.

Tom fingiu não saber a resposta.

Tom sabía la verdad, pero no dejó que nadie supiera que él lo sabía.

Tom sabia a verdade, mas não deixou que ninguém soubesse que sabia.

- Ojalá pudiera nadar.
- Ojalá supiera nadar.
- Ojalá fuera capaz de nadar.
- Desearía poder nadar.

Queria saber nadar.

- Desearía poder hablar francés tan bien como Tom.
- Ojalá supiera hablar francés tan bien como Tom.

Queria poder falar francês tão bem como Tom.

La matemática ciertamente no existiría si desde el principio se supiera que en la naturaleza no hay recta exacta, círculo perfecto o magnitud absoluta.

A matemática certamente não existiria se desde o início se soubesse que na natureza não há nenhuma reta exata, nenhum círculo perfeito, nenhuma grandeza absoluta.