Translation of "Soledad" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Soledad" in a sentence and their portuguese translations:

Soledad es independencia.

- Solidão é independência.
- Solitude é independência.

No podemos vivir en soledad.

Não podemos viver na solidão.

Hay quienes disfrutan la soledad.

Algumas pessoas gostam de solidão.

El misántropo disfruta de su soledad.

O misantropo aprecia a sua solidão.

No hay nada peor que la soledad.

Não há nada pior que a solidão.

Ella está acostumbrada a vivir en soledad.

Ela está acostumada a viver na solidão.

Necesitaba un par de segundos de soledad.

Precisava de alguns segundos de solidão.

La soledad da vida; el aislamiento mata.

- A solidão vivifica; o isolamento mata.
- A solitude dá vida; o isolamento mata.

Una de mis hermanas no tolera la soledad.

Uma de minhas irmãs não tolera a solidão.

Todo lo que requiere es concentración y soledad.

Concentração e solidão são tudo de que eu preciso.

Viajar es cambiar el escenario de la soledad.

Viajar é mudar o cenário da solidão.

La soledad nos lleva a conectarnos con otras personas.

A solidão leva-me à ligação com outras pessoas.

Esos diez y pico de años de profunda soledad.

mais de dez anos de solidão profunda.

La peor soledad es estar desprovisto de sincera amistad.

A pior solidão é não contar com uma sincera amizade.

Y la soledad del hombre se cuenta en esta película

e a solidão do homem é contada neste filme

La peor soledad es no sentirte a gusto contigo mismo.

A pior solidão é não estar bem com você mesmo.

La paz de la mente requiere una buena dosis de soledad.

A paz de espírito exige boa dose de solidão.

No se debe confundir soledad con aislamiento. Son dos cosas separadas.

Não se deve confundir solidão com isolamento. São duas coisas separadas.

- Me gusta estar solo.
- Me gusta estar sola.
- Disfruto de la soledad.

- Eu gosto de estar sozinho.
- Gosto de ficar sozinho.
- Eu gosto de ficar sozinho.
- Eu gosto de ficar sozinha.
- Gosto de ficar sozinha.

Sólo este verano había descubierto lo agradable que era bañarse en soledad.

Só neste verão ela havia descoberto como era agradável tomar banho solitariamente.

Y que estuvimos presos con mucha soledad y para mantenernos vivos, tuvimos que...

Uma prisão significava grande solidão. E para nos mantermos vivos,

Yo no quise ir; preferí quedarme en casa a disfrutar de mi soledad.

Eu não tinha vontade de ir. Preferia ficar em casa, curtindo minha solidão.

Pensar y re-pensar mucho. Y le debemos mucho a esos años que pasamos en soledad.

tínhamos de pensar e repensar muito. Devemos muito àqueles anos de solidão.

La música es vida interior, y quién tiene vida interior nunca va a sufrir la soledad.

Música é vida interior, e quem tem vida interior jamais padecerá de solidão.

[Mujica] Mucho de lo que hoy te digo nació en aquel tiempo de soledad en la cárcel.

Muito do que vos digo hoje nasceu naquele tempo de solidão na prisão.

"Cien años de soledad", novela de Gabriel García Marquez, se ha traducido a más de 35 idiomas.

"Cem anos de solidão", romance de Gabriel García Marquez, foi traduzido para mais de 35 idiomas.

Mis ojos se llenan de lágrimas, cuando pienso en los queridas personas mayores, que durante toda su vida se dedicaron a sus hijos, y que ahora en soledad se encuentran tristes en el nido vacío.

Meus olhos se enchem de lágrimas, quando penso em nossos queridos anciãos, que dedicaram suas vidas inteiras a seus filhos, mas que agora se encontram sozinhos e desolados em um ninho vazio.