Translation of "Rogó" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Rogó" in a sentence and their portuguese translations:

Él me rogó que me quedara.

Ele me implorou para ficar.

Él le rogó que lo perdonara.

Ele implorou a ela que o perdoasse.

Tom me rogó que le ayudara a hacerlo.

O Tom rogou para eu ajudá-lo a fazer aquilo.

Tom le rogó a Mary que se quedara.

O Tom implorou a Mary para ficar.

Ella le rogó que se quedase un poquito más.

Ela lhe suplicou que ficasse um pouco mais.

- Ella le rogó que se quedase.
- Ella le suplicó que se quedase.

Ela lhe suplicou que ficasse.

- Ella le rogó que no se fuera.
- Ella le suplicó que no se fuese.

Ela lhe suplicou que não partisse.

- Me suplicó que me quedara.
- Él me imploró que me quedase.
- Él me rogó que me quedara.

Ele me implorou para ficar.

Salió, pues, Moisés de la presencia del faraón, y rogó a Yahvé. Yahvé hizo lo que Moisés pedía, y alejó los tábanos del faraón, de sus siervos y de su pueblo: no quedó ni uno.

Moisés retirou-se da presença do faraó e orou ao Senhor. O Senhor atendeu o pedido de Moisés, de modo que as moscas-varejeiras se afastaram do faraó, dos ministros e do povo, não tendo ficado uma sequer.

Moisés salió de la presencia del faraón y rogó a Yahvé. Yahvé cambió la dirección del viento, que sopló con toda fuerza del este y se llevó la langosta y la arrojó al mar de Suf. No quedó ni una langosta en todo el territorio de Egipto.

E Moisés, tendo saído da presença do faraó, orou ao Senhor. Então o Senhor fez soprar um vento oeste muito forte, que levantou os gafanhotos e os arremessou no mar Vermelho, não tendo ficado um só gafanhoto em todo o Egito.