Translation of "Resulta" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Resulta" in a sentence and their portuguese translations:

Me resulta familiar.

- Isso parece familiar.
- Parece familiar.

Resulta que la mayoría supone

Acontece que a maioria das pessoas acha

Pero en años recientes resulta que,

Acontece que recentemente

Esta película me resulta muy interesante.

Esse filme é muito interessante para mim.

Y por eso nos resulta tan difícil.

e isso dificulta bastante.

Y resulta que a los niños les encanta.

As crianças adoram isso.

Resulta ser que a estos pacientes con TOC

Então, acontece que nesses pacientes que têm TOC,

Me resulta muy amargo el té de boldo.

Eu acho o chá de folhas de boldo muito amargo.

- Tu nombre me suena familiar.
- Me suena tu nombre.
- Tu nombre me resulta familiar.
- Su nombre me resulta familiar.

- Seu nome me soa familiar.
- O teu nome me soa familiar.

resulta que los hombres pueden también tener cardiopatía dilatada

os homens também podem ter Miocardiopatia dilatada

Resulta curioso que cuando empecé a investigar a Burroughs,

O engraçado é que, quando comecei a pesquisar sobre Burroughs,

Como estudié latín, el alemán me resulta muy fácil.

Como estudei latim, acho o alemão bem fácil.

- Esto es imposible para mí.
- Esto me resulta imposible.

Isto é impossível para mim.

resulta que los niños no odian tanto cepillarse los dientes,

Acontece que as crianças não odeiam escovar os dentes tanto assim,

- Esa canción me resulta conocida.
- Esa canción me suena conocida.

Essa música me parece familiar.

Me resulta difícil entender francés cuando se lo habla rápido.

É difícil para mim entender francês quando falam rápido.

Me resulta difícil expresar en palabras lo que quiero decir.

É-me difícil expressar em palavras o que quero dizer.

Siempre hubo un virus en estos murciélagos, ¿por qué ahora resulta

sempre havia um vírus nesses morcegos, porque agora acontece

Medir exactamente la fuerza militar de un país no resulta nada fácil.

Calcular com precisão a força militar de um país não resulta nada fácil.

Resulta que hay un rival de Youtube para Google Video, también compró Youtube.

Acontece que não há rival do YouTube para o Google Video, ele também comprou o Youtube.

Son tan altos que les resulta más rentable comprarlo a otros países que

são tão altos que é mais lucrativo comprá-lo de outros países que

Todo lo que me ha contado resulta tan insólito que no sé si creerle.

Tudo o que me disse é tão insólito que eu não sei se deva acreditar nele.

En español, «del» es una contracción que resulta de fusionar las palabras «de» y «el».

Em espanhol, "del" é uma contração que resulta da fusão das palavras "de" e "el".

Así que, una vez más, lo que parecía ser una ficción completa resulta tener alguna corroboración

Então, mais uma vez, o que parecia ser ficção completa acaba tendo alguma corroboração

- Es difícil distinguirte de tu hermano.
- Es difícil distinguirlo de su hermano.
- Resulta difícil distinguirle a usted de su hermano.

É difícil diferenciá-lo do seu irmão.

- Me va a resultar imposible terminar el trabajo en una hora.
- Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora.

É impossível eu terminar o trabalho em uma hora.

- Es difícil distinguirte de tu hermano.
- Resulta difícil distinguirle a usted de su hermano.
- Es difícil diferenciarte de tu hermano.

- É difícil distinguir você do seu irmão.
- É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.
- É difícil diferenciá-lo do seu irmão.
- É difícil diferenciar você de seu irmão.

Cualquiera puede enfadarse, eso es algo muy sencillo. Pero enfadarse con la persona adecuada, en el grado exacto, en el momento oportuno, con el propósito justo y del modo correcto, eso, ciertamente, no resulta tan sencillo.

Qualquer um pode irritar-se, isso é algo muito simples. Mas irritar-se com a pessoa adequada, no altura exacta, no momento oportuno, com o justo propósito e de forma correcta, isso, certamente, não é tão simples assim.

Y dijo Dios: "¡Resulta que el hombre ha venido a ser como uno de nosotros, en cuanto a conocer el bien y el mal! Ahora, pues, cuidado, no alargue su mano y tome también del árbol de la vida y comiendo de él viva para siempre."

E o Senhor Deus disse: Eis que o homem se tornou como um de nós, capaz de conhecer o bem e o mal. Não vá agora estender a mão também ao fruto da árvore da vida para comê-lo e viver para sempre.