Translation of "Perdone" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Perdone" in a sentence and their portuguese translations:

¡Dios me perdone!

Deus me perdoe!

- Perdone.
- Disculpe.
- ¡Perdón!

Perdão.

Perdone la intrusión.

Desculpe a invasão.

Perdone, ¿puedo sentarme aquí?

Desculpe, posso me sentar aqui?

Perdone, ¿habla usted inglés?

Com licença, você fala inglês?

Perdone, me he perdido.

Com licença, eu me perdi.

Perdone la pregunta estúpida.

Desculpe a pergunta estúpida!

Le ruego que me perdone.

Eu imploro que você me perdoe.

Perdone, querría alquilar un coche.

Com licença, eu gostaria de alugar um carro.

Perdone, ¿dónde están los huevos?

Com licença. Onde estão os ovos?

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

- Com licença, posso abrir a janela?
- Desculpe-me! Posso abrir a janela?

Perdone, pero no tengo cambio.

Perdoe-me, mas eu não tenho troco.

Perdone, ¿quién es esta mujer?

Perdão, quem é esta mulher?

Ella quiere que yo te perdone.

Ela quer que eu te perdoe.

Rezo para que Dios me perdone.

Oro para que Deus me perdoe.

- Le ruego que me perdone.
- Perdone.
- Por favor, perdóname.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- Perdóneme, por favor.

Por favor, me perdoe.

Perdone, señor, pero yo estaba delante suyo.

Desculpe, senhor, mas eu estava na sua frente.

- Perdone.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- ¡Lo siento!
- Discúlpeme.

Com licença.

Perdone, pero yo no he pedido esto.

Desculpe-me, mas eu não pedi isto.

- Disculpe la molestia.
- Perdone que lo moleste.

- Desculpe-me se o incomodo.
- Perdão por incomodá-lo.

- Le pido disculpas.
- Perdone.
- Pido perdón.
- ¡Perdón!
- Discúlpeme.

- Perdão.
- Perdão!
- Peço perdão.

Perdone, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?

Com licença, o senhor poderia dizer-me como chegar ao Central Park?

- Perdone, no hablo portugués.
- Lo siento, no hablo portugués.

Desculpe, eu não falo português.

¿Qué necesita decir Tom para que Mary lo perdone?

O que é preciso Tom dizer para convencer Maria a perdoá-lo?

¡Dios me perdone por el tiempo que he perdido!

Deus me perdoe pelo tempo que perdi!

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpe, ¿tiene hora?

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

Tom sabe qué decir para hacer que Mary lo perdone.

- O Tom sabe o que dizer para fazer com que a Mary o perdoe.
- O Tom sabe o que dizer para fazer com que a Mary perdoe ele.

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpa, ¿qué hora es?

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

- Disculpa, estoy perdido.
- Perdone, me he perdido.
- Disculpe, me he perdido.

Com licença, eu estou perdido.

Perdone que le moleste, ¿le importaría indicarme el camino hasta la estación?

Desculpe incomodá-lo, mas o senhor poderia me indicar o caminho à estação?

- "Disculpame. ¿Vos sos Fernando Lopez?" "Sí, soy."
- "Perdone, ¿usted es Fernando López?" "Sí, soy yo."

"Desculpe. Você é Fernando Lopez?" "Sim, sou."

- Perdone pero, ¿podría aclararme el significado de esta frase?
- Disculpa, ¿me puedes explicar el significado de esta frase?

Desculpe, mas você poderia me esclarecer o significado desta frase?

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- Me desculpe por estar atrasado.
- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Perdoe-me por me atrasar.
- Perdão por chegar tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.
- Peço desculpa por estar atrasado.
- Desculpe o atraso.