Translation of "Pedir" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Pedir" in a sentence and their portuguese translations:

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.
- Deberían pedir disculpas.

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

- Deberías pedir disculpas.
- Deberías pedir perdón.

- Você devia se desculpar.
- Vocês deviam pedir desculpas.
- Você deveria pedir desculpas.

Deberían pedir disculpas.

Vocês deviam pedir desculpas.

Voy a pedir ayuda.

Vou chamar ajuda.

No pude pedir kopuz

Eu não poderia pedir kopuz

Vamos a pedir refuerzos.

Vamos pedir reforços.

Querría pedir lo mismo.

Gostaria de pedir o mesmo.

No sé qué pedir.

- Eu não sei o que pedir.
- Não sei o que pedir.

Quisiera pedir un sándwich.

- Gostaria de pedir um sanduíche.
- Eu gostaria de pedir um sanduíche.

No tenías que pedir.

Você não tinha que pedir.

Yo prefiero pedir cerveza.

- Eu prefiro pedir cerveja.
- Prefiro pedir cerveja.

Te quiero pedir perdón.

Eu quero te pedir perdão.

¿Qué vas a pedir tú?

O que você vai ter?

¿Puedes pedir uno para mí?

Você pode pedir um para mim?

¿Te puedo pedir un favor?

- Posso lhe pedir um favor?
- Eu posso te pedir um favor?
- Permites-me pedir-te um favor?
- Permite que lhe peça um favor?
- Posso pedir-vos um favor?
- Permitis que eu vos peça um favor?
- Posso pedir um favor ao senhor?
- O senhor permite que eu lhe peça um favor?
- Posso pedir um favor à senhora?
- A senhora me permite pedir-lhe um favor?
- Posso pedir aos senhores um favor?
- Permitem-me os senhoras pedir-lhes um favor?
- Eu poderia pedir um favor à senhora?
- As senhoras me permitiriam pedir-lhes um favor?
- As senhoras permitem que eu lhes peça um favor?
- Permitem os senhores que eu lhes peça um favor?
- Permitem que eu lhes peça um favor?
- Posso pedir-lhes um favor?

No tenemos que pedir permiso.

Não precisamos pedir permissão.

No hace falta pedir permiso.

Não precisa pedir permissão.

No te quiero pedir nada.

- Eu não quero te pedir nada.
- Eu não quero te perguntar nada.

¡No quiero pedir tu mano!

Não quero pedir a sua mão!

Iba a pedir un voluntario.

Eu ia pedir um voluntário.

Tom no sabe qué pedir.

Tom não sabe o que pedir.

Debo pedir disculpas a Ann.

- Devo pedir desculpas à Ann.
- Devo me desculpar com a Ann.

- No tengo coraje de pedir un aumento.
- No tengo el valor de pedir un aumento.
- No me atrevo a pedir un aumento.

- Eu não tenho coragem de pedir um aumento.
- Não tenho coragem de pedir um aumento.

Buscaremos otra forma de pedir ayuda.

Vamos arranjar outra forma de fazer um sinal de socorro,

Deberán salir y pedir ayuda inmediatamente.

Tem de sair e pedir ajuda imediatamente.

- Me gustaría preguntar.
- Me gustaría pedir.

Eu gostaria de perguntar.

Decidí pedir ayuda a mi amigo.

Eu decidi pedir ajuda ao meu amigo.

Él vino para pedir nuestra ayuda.

Ele veio para pedir a nossa ajuda.

No me mandes para pedir paz.

Não me mandes para pedir paz.

¿Has decidido lo que quieres pedir?

Você decidiu o que quer pedir?

Tomás tenía miedo de pedir ayuda.

Tom teve medo de pedir ajuda.

No sé a quién pedir consejo.

Eu não sei a quem pedir conselhos.

Siempre deberías pedir disculpas en persona.

Você deve sempre se desculpar pessoalmente.

Debo pedir ayuda para salir de esta.

Vou ter de pedir ajuda para sair desta.

Su orgullo no le permitió pedir ayuda.

Seu orgulho não permitiu que ele pedisse ajuda.

Él uso su bicicleta sin pedir permiso.

Ele usou a bicicleta dela sem pedir permissão.

Yo todavía no estoy listo para pedir.

Eu ainda não estou pronto para pedir.

No estás en condiciones de pedir nada.

Você não está em condições de pedir nada.

A Tom no le gusta pedir ayuda.

Tom não gosta de pedir ajuda.

Me gustaría pedir prestados unos trescientos dólares.

Eu gostaria de tomar emprestados uns trezentos dólares.

- Mesero, me gustaría ordenar.
- Camarero, quiero pedir.

Garçom, gostaria de fazer o pedido.

Ya es muy tarde para pedir disculpas.

Já é muito tarde para pedir desculpas.

Empecemos, pues, a pedir a nuestros asesores financieros,

Então comecem por pedir aos planejadores financeiros

¿Le puedo pedir que me ayude con algo?

Eu poderia te pedir para que você me ajudasse com uma coisa?

Ella entró a mi vida sin pedir permiso.

Ela entrou na minha vida sem pedir licença.

Si quieres estudiar tendrás que pedir una beca.

Se queres estudar terás que pedir uma bolsa.

Ten la decencia de al menos pedir disculpas.

- Tenha pelo menos a decência de pedir desculpa.
- Tenham pelo menos a decência de pedir desculpa.

¿Te podría pedir que lo llevaras al hospital?

Posso pedir a você que o leve de carro até o hospital?

Es más fácil pedir perdón que obtener permiso.

É mais fácil pedir perdão que obter permissão.

Quisiera pedir disculpas en nombre de mi hijo.

Eu gostaria de pedir desculpas em nome do meu filho.

Vamos a pedir que nos hagan una foto.

Vamos pedir que tirem uma foto nossa.

Y personas que abrazan sus teléfonos para pedir ayuda

e pessoas que abraçam o telefone para pedir ajuda

Tuve que pedir prestado dinero para comprar el coche.

Precisei pedir dinheiro emprestado para comprar o carro.

Ella tenía una buena razón para pedir el divorcio.

Ela tinha uma boa razão para pedir o divórcio.

Ellos no tuvieron otra alternativa más que pedir perdón.

Eles não tiveram outro recurso senão pedir desculpas.

Él es pobre, pero es muy orgulloso para pedir ayuda.

Ele é pobre mas é muito orgulhoso para pedir ajuda.

Yo voy a pedir una porción de tarta de pera.

Eu vou pedir uma porção de torta de pera.

- ¿Debería pedirle ayuda a Peter?
- ¿Debería pedir ayuda a Peter?

Ele deveria pedir ajuda ao Peter?

Le voy a pedir a John que repare mi reloj.

- Vou pedir a John que conserte meu relógio.
- Vou pedir a John que arrume meu relógio.
- Vou pedir a John que repare meu relógio.

Tenemos que pedir un volquete nuevo, este ya está lleno.

É preciso pedir uma caçamba nova, esta já está cheia.

Al haber hecho algo malo debes pedir disculpas de inmediato.

Ao fazer algo de mau você deve pedir desculpas na hora.

Encárgate de pedir referencias o testimonios y casos de estudio.

Faça com que eles forneçam para vocês referências ou depoimentos e estudos de caso.

No nos queda opción. Vamos a pedir un rescate de emergencia.

Agora já não temos escolha, vamos chamar o resgate de emergência.

Él va a la casa de un ricachón a pedir ayuda.

Ele vai à casa de um ricaço pedir ajuda.

- ¿Te puedo pedir prestado tu teléfono?
- ¿Puedo pedirte prestado tu teléfono?

Posso pedir-te emprestado o telefone?

"Ahora no sirve de nada pedir otra oportunidad", reflexionaba el muchacho.

"Agora não adianta pedir outra chance", refletia o rapaz.

En una situación así, no hay más opción que pedir una extracción.

Numa situação como estas, não temos escolha senão pedir ajuda.

Todo lo que tienes que hacer es pedir perdón por llegar tarde.

Tudo o que você tem a fazer é pedir desculpas por estar atrasado.

Estamos juntos hace cinco años, y hoy le voy a pedir casamiento.

Estamos juntos há cinco anos, e hoje vou pedi-la em casamento.

- ¿Me haces un favor?
- ¿Puedo pedir un favor?
- ¿Me hacen un favor?

Posso pedir um favor?

Me gustaría saber cómo terminar este proyecto sin tener que pedir ayuda.

Eu gostaria de saber como terminar este projeto sem ter que pedir ajuda.

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Te puedo pedir un favor?
- ¿Me haces un favor?

- Posso te pedir um favor?
- Posso pedir-te um favor?

Para mi cumpleaños de este año, decidí pedir que me compren un reloj.

Para o aniversário deste ano, decidi pedir para que me comprem um relógio.

La tradición de pedir un deseo al ver una estrella fugaz es muy antigua.

A tradição de fazer um pedido ao ver uma estrela cadente é muito antiga.

Algunos tienen una forma encantadora de pedir ayuda. Los hongos bioluminiscentes hacen su propia luz.

Alguns têm uma forma curiosa de pedir ajuda. Os fungos bioluminescentes produzem a sua própria luz.

Y si los pica una cascabel aquí, y no pueden pedir ayuda, están en graves problemas.

E se formos mordidos por uma cascavel aqui e não conseguirmos ajuda, podemos ter problemas a sério.

Y a pedir donaciones. Y yo pongo como el 70 por ciento del sueldo mío ahí.

e a pedir donativos. Invisto aqui 70 % do meu salário.

Hoy los gobiernos europeos deberían pedir perdón por los pueblos que representan, perdón por el genocidio.

Hoje os governos deveriam pedir perdão pelos povos que representam; perdão pelo genocídio.

- Cuando quiera tu opinión te la pido.
- Cuando quiera tu opinión te la voy a pedir.
- Cuando quiera tu opinión, la pediré.

Quando eu quiser a sua opinião, pedirei.

Mi mayor sueño es ser profesor, no quiero ser rico. Solo quiero darle una buena vida a la persona a la que quiero. ¿Es pedir demasiado?

Meu maior sonho é ser professor e não quero ser rico. Só desejo dar uma vida confortável para a pessoa que amo. É pedir demais?

Hay que denunciarlo con nombre y apellido, decirlo a los cuatro vientos: Aquí hubo un genocidio, una masacre. Desde el Vaticano deberían pedir perdón, ya Juan Pablo II lo hizo a su manera. Pero Europa debería hacer lo mismo, ellos siguen hablando del descubrimiento.

É preciso denunciar isso com nome e sobrenome, dizer aos quatro ventos: aqui houve um genocídio, um massacre. Desde o Vaticano também deveriam pedir perdão, já João Paulo II o fez do seu jeito. Mas a Europa também deveria fazer o mesmo; eles continuam falando do descobrimento.

- Cuando era joven le rezaba a Dios pidiendo una bicicleta. Entonces me di cuenta de que Dios no trabaja de esa manera. Así que robé una bicicleta y recé para pedir perdón.
- Cuando era pequeño solía rezar para conseguir una bici. Entonces, me di cuenta de que Dios no funciona de ese modo. Así que robé una bici y recé para conseguir el perdón.

Quando eu era pequeno costumava rezar por uma bicicleta. Então eu percebi que Deus não trabalha desse jeito. Assim, eu roubei uma bicicleta e rezei por perdão.