Translation of "Directamente" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Directamente" in a sentence and their portuguese translations:

Vayamos directamente al grano.

Deixe-me ir direto ao ponto.

Que has producido directamente?

que você produziu diretamente?

Porque no deben beberla directamente.

pois não convém bebermos a água diretamente.

¿Hacemos rapel y bajamos directamente?

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente?

Ella se reportará directamente conmigo.

Ela vai reportar diretamente para mim.

- Ella le miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró directamente a los ojos.

Ela lhe olhou direto nos olhos.

Ella bebió directamente de la botella.

Ela bebeu direto do bico.

¿Por qué no le preguntas directamente?

Por que você não pergunta a ele diretamente?

El agua viene directamente del glaciar.

A água vem direto da geleira.

Mayuko se fue directamente a casa.

Mayuko foi diretamente para casa.

Ella le miró directamente a los ojos.

Ela lhe olhou direto nos olhos.

Después del trabajo voy directamente a casa.

Depois do trabalho, vou diretamente para casa.

Yo compro huevos directamente de la granja.

Eu compro ovos diretamente da granja.

La crisis afectó directamente a nuestro país.

A crise afetou diretamente o nosso país.

- Envíelos por correo electrónico directamente, supongo, ¿verdad?

- Enviar e-mail diretamente para elas, certo?

Llegó a los fabricantes criticó directamente a los fabricantes

veio para os fabricantes criticou diretamente os fabricantes

El embajador inglés exigió encontrarse con el presidente directamente.

O embaixador inglês exigiu se encontrar com o presidente diretamente.

Le he dirigido la pregunta directamente al Primer Ministro.

Eu dirigi a pergunta diretamente ao primeiro ministro.

La bacteria Salmonela está directamente asociada a las tortugas.

A bactéria Salmonela está diretamente associada às tartarugas.

Una gestión empresarial incompetente afecta directamente a los trabajadores.

Uma gestão empresarial incompetente afeta diretamente os funcionários.

Si alguien está publicitando directamente en su sitio web,

se alguém estiver fazendo publicidade diretamente no seu site,

- Ella le miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró justo a los ojos.

Ela lhe olhou direto nos olhos.

Él fue directamente hacia un lugar donde servían buena comida.

Ele foi direto para um lugar onde boa comida era servida.

Entré al aeropuerto y me dirigí directamente a Pan American.

Eu entrei no aeroporto e fui diretamente à Pan American.

Sé que eso no es realmente directamente lo que respondiste,

Eu sei que não é realmente diretamente o que você perguntou,

Esta explosión afectó directamente el área de 2 mil kilómetros cuadrados

essa explosão afetou diretamente a área de 2 mil quilômetros quadrados

Puedes besar a la mujer sin necesidad de preguntarle, besarla directamente

você pode beijar a mulher, não precisa perguntar, beijá-la diretamente

Me registré en un hotel y me fui directamente a dormir.

Fiz o check-in no hotel e fui direto dormir.

No servirá hablar con el profesor, tenemos que ir directamente a la dirección.

Não adianta falar com o professor, temos de ir direto à direção.

Se arrastra hacia afuera para absorber oxígeno directamente del aire. Finalmente, el sol regresa.

Ele sai para poder absorver oxigénio diretamente do ar. Finalmente, o Sol volta.

Pueden empujarnos a viajar en el tiempo y el lugar cambiando el tamaño directamente.

Eles podem nos forçar a viajar no tempo e no local, mudando de tamanho diretamente.

Con un martillo y clavos en la mano, ella se dirigió directamente hacia acá.

Com um martelo e pregos na mão, ela se dirigiu diretamente para cá.

Durante mucho tiempo, el estudio de la astronomía estaba directamente vinculado a la Iglesia.

Durante muito tempo, o estudo da astronomia estava diretamente ligado à Igreja.

El láser puede dejar ciego si se apunta con él directamente a los ojos.

O laser pode cegar se apontado diretamente nos olhos.

Si no deseas tener un intermediario, puedes dirigirte directamente a las personas que deberían

Se você não quiser ter um intermediário você pode ir diretamente para as pessoas que devem

Eso nos llevará directamente allí. El problema es que no veo nada confiable a qué atarla.

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

¿Hacemos rapel y bajamos directamente? ¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

Fazemos rapel com a corda e descemos diretamente? Ou tentamos avançar sem a corda e depois descemos sem apoio?

Esto llevará a las personas que visitan tu perfil de LinkedIn directamente a tu sitio web.

Isso irá levar as pessoas do seu perfil do LinkedIn para dentro do seu site.

El redescubrimiento de la piedra Rosetta está directamente relacionada a la campaña egipcia lanzada por Napoleón Bonaparte.

A redescoberta da pedra de Rosetta está diretamente relacionada à campanha egípcia lançada por Napoleão Bonaparte.

El elemento potasio, cuando es expuesto directamente al mechero Bunsen, confiere a la llama una coloración lila.

O elemento potássio, quando exposto diretamente ao bico de Bunsen, confere à chama uma coloração lilás.

El elemento plomo, cuando es expuesto directamente al mechero Bunsen, confiere a la llama una coloración blanco-azulada.

O elemento chumbo, quando exposto diretamente ao bico de Bunsen, confere à chama uma coloração branco-azulada.

El elemento bario, cuando es expuesto directamente al mechero Bunsen, confiere a la llama una coloración verde amarillenta.

O elemento bário, quando exposto diretamente ao bico de Bunsen, confere à chama uma coloração verde-amarelada.

El elemento estroncio, cuando es expuesto directamente al mechero Bunsen, confiere a la llama una coloración rojo-carmín.

O elemento estrôncio, quando exposto diretamente ao bico de Bunsen, confere à chama uma coloração vermelho-carmim.

El elemento calcio, cuando es expuesto directamente al mechero Bunsen, confiere a la llama una coloración rojo-anaranjada.

O elemento cálcio, quando exposto diretamente ao bico de Bunsen, confere à chama uma coloração vermelho-alaranjada.

Entonces la miró directamente a los ojos, y de repente la abrazó y la besó en los labios.

Então a olhou diretamente nos olhos, e de repente a abraçou e a beijou nos lábios.

Escribir los primeros cinco párrafos de este o más, así que puedes copiar y pegarlo directamente en LinkedIn

escrever os primeiros parágrafos dele ou copiar e colar direto no LinkedIn

Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos.

Toda pessoa tem o direito de participar no governo de seu país, diretamente ou por meio de representantes livremente escolhidos.

Llévaron directamente al acuario. En vez, el equipo de la Bahía de Monterey instalaron un tanque de 4 millions de galones

o levaram direto para o aquário. Ao invés disso, a equipe montou um cercado com 1,5 milhões de litros

Cuando me dijeron que Tania estaba a la entrada de la discoteca, cogí el coche y fui directamente a por ella.

Quando me disseram que Tania estava na entrada da discoteca, peguei o carro e fui diretamente até ela.

El pillo logró cavar un túnel de medio kilómetro, salir directamente a la caja fuerte del banco, robar cinco millones de reales y huir al exterior.

O danado conseguiu cavar um túnel de meio quilômetro, sair diretamente no cofre do banco, roubar cinco milhões de reais e fugir para o estrangeiro.

No exponga la consola o los accesorios a altas temperaturas, alta humedad o directamente a la luz del sol (use en un entorno donde las temperaturas varíen desde 5 ºC a 35 ºC, o 41 ºF a 95 ºF).

Não exponha o console nem os acessórios a altas temperaturas, umidade elevada ou luz solar direta (utilize o console em um ambiente onde as temperaturas oscilem entre 5 °C e 35 °C ou 41 °F e 95 °F).

Estas leyes contra el uso exagerado de los móviles nos protegen un poco, pero sigue siendo fundamental impulsar una política de buenas maneras, y educar a los jóvenes para que estén con otras personas y se comuniquen directamente sin ningún instrumento.

Estas leis contra o uso exagerado dos telefones nos protegem um pouco, mas segue sendo fundamental dar impulso a uma política de boas maneiras, y educar aos jovens para que estejam com outras pessoas e se comuniquem diretamente sem nenhum instrumento.

Te amo sin saber cómo, ni cuándo, ni de dónde, te amo directamente sin problemas ni orgullo: así te amo porque no sé amar de otra manera, sino así de este modo en que no soy ni eres, tan cerca que tu mano sobre mi pecho es mía, tan cerca que se cierran tus ojos con mi sueño.

Eu te amo sem saber como, ou quando, ou de onde, eu te amo diretamente, sem problemas ou orgulho: é assim que te amo porque não sei amar de outra maneira, senão dessa forma em que nem eu sou nem tu és, tão perto que tua mão em meu peito é minha própria mão, tão perto que teus olhos se fecham com meu sono.