Translation of "Culpa" in Portuguese

0.046 sec.

Examples of using "Culpa" in a sentence and their portuguese translations:

- Culpa mía.
- Mi culpa.
- Mi propia culpa.

- Falha minha.
- Meu próprio erro.

- Culpa mía.
- Mi culpa.

Erro meu.

- Fue culpa mía.
- Fue mi culpa.

- Foi culpa minha.
- A culpa foi minha.

- Es culpa tuya.
- Es tu culpa.

- É culpa sua!
- É sua culpa!
- É culpa tua!
- A culpa é sua!
- A culpa é tua!

Culpa mía.

Falha minha.

Mi culpa.

Erro meu.

- Es todo tu culpa.
- Todo esto es culpa tuya.
- Todo eso es culpa vuestra.
- Todo es culpa tuya.

- É tudo culpa sua.
- Tudo isto é culpa sua.

- Eso no fue culpa mía.
- Eso no fue mi culpa.
- No fue culpa mía.
- Esto no ha sido culpa mía.
- No fue mi culpa.

- Não foi minha culpa.
- Isso não foi culpa minha.

- Esto es tu culpa.
- Esto es culpa tuya.

Isto é tua culpa.

- Eso es mi culpa.
- Esto es culpa mía.

Isto é culpa minha.

- Fue culpa mía.
- Fue mi culpa.
- Este fue mi error.
- Esto fue culpa mía.

- Foi culpa minha.
- A culpa foi minha.

- No fue culpa nuestra.
- Esto no fue nuestra culpa.
- Eso no fue nuestra culpa.

Não foi nossa culpa.

Fue culpa suya.

Foi culpa dele.

Es culpa nuestra.

Isto é culpa nossa.

Mi propia culpa.

Meu próprio erro.

- Tom, no es tu culpa.
- No es culpa tuya, Tom.

- Tom, não é culpa sua.
- Não é culpa sua, Tom.

- Eso no fue culpa mía.
- Eso no fue mi culpa.

- Não foi minha culpa.
- Isso não foi culpa minha.

- ¿Piensas que sea mi culpa?
- ¿Creéis que es culpa mía?

- Você acha que é minha culpa?
- Você acha que a culpa foi minha?
- Vocês pensam que a culpa é minha?

- Esto no ha sido culpa mía.
- No fue mi culpa.

A culpa não foi minha.

Y por culpa tuya.

E por sua culpa.

No fue culpa suya.

Não foi culpa dele.

Todo es culpa mía.

Tudo é culpa minha.

- Mi falta.
- Culpa mía.

Falha minha.

Todo fue culpa mía.

Foi tudo culpa minha.

No es tu culpa.

Isso não é sua culpa.

¡Culpa a esta lluvia!

Culpe esta chuva!

Es totalmente mi culpa.

- A culpa é toda minha.
- A culpa é completamente minha.

¡Todo es mi culpa!

É tudo minha culpa!

Él reconoce su culpa.

Ele reconhece a sua culpa.

La culpa es mía.

A culpa é minha.

¡No es culpa mía!

Não é minha culpa!

Fue culpa de Tom.

- Foi culpa de Tom.
- Foi culpa do Tom.

No es culpa tuya.

- Isso não é sua culpa.
- Isso não é culpa sua.

No fue mi culpa.

Isso não foi minha culpa.

Todo es culpa tuya.

O erro foi todo seu.

Yo tengo la culpa.

Eu tenho a culpa.

No es culpa mía.

Não é minha culpa.

- La culpa es mía, no tuya.
- No es tu culpa, es mía.

A culpa é minha, não sua.

Por culpa de sus papelitos.

por conta dos seus papeizinhos.

En realidad es tu culpa.

- É de fato sua culpa.
- De fato é sua culpa.

¡Según yo, es tú culpa!

Segundo eu, é sua culpa!

¿De quién es la culpa?

De quem é a culpa?

Solo es culpa del gato.

Só o gato é culpado.

Eso no es mi culpa.

Isso não é culpa minha.

Es culpa mía, no tuya.

- É culpa minha, não sua.
- É culpa minha, não tua.

Él finalmente aceptó la culpa.

- Ele acabou aceitando a culpa.
- Ele finalmente assumiu a culpa.

No te eches la culpa.

Não te culpes!

La conciencia culpa al cuerpo.

A consciência culpa o corpo.

Perdón. Todo es mi culpa.

Desculpa. É tudo culpa minha.

¿Piensas que sea mi culpa?

Você acha que é minha culpa?

¿Piensas que fue culpa mía?

Você acha que a culpa foi minha?

Tom, no es tu culpa.

Tom, não é culpa sua.

- No es mi culpa.
- No es culpa mía.
- A mí no me mires.

- A culpa não é minha.
- Nem olhe pra mim.
- Não é minha culpa.

No es su culpa, simplemente sobrevive.

Não é culpa dele, ele simplesmente sobreviveu.

Me echaron la culpa a mí.

Jogaram a culpa em mim.

Todo bien. La culpa fue mía.

Tudo bem. A culpa foi minha.

¡La culpa es de los comunistas!

A culpa é dos comunistas!

Eso no es culpa de Jack.

Isso não é culpa de Jack.

Llegué tarde por culpa del tráfico.

Cheguei tarde por culpa do trânsito.

No puedo culparte, fue culpa mía.

- Não posso culpá-lo. Foi minha culpa.
- Não posso te culpar. Foi culpa minha.

Eso no es culpa de Tom.

- Isso não é culpa do Tom.
- Isto não é culpa do Tom.

Nada de eso fue culpa tuya.

Nada disso foi culpa sua.

Tom dijo que era culpa mía.

- Tom disse que foi minha culpa.
- Tom disse que a culpa era minha.

Diles que no es tu culpa.

Diga-lhes que não é culpa sua.

Él tiene la culpa del fracaso.

- Ele é o responsável pela derrota.
- O responsável pela falha é ele.

Realmente no fue culpa del técnico,

não foi culpa do técnico,

¡Es por tu culpa que estoy lisiado!

É por sua culpa que estou aleijado!

Eso no ha ocurrido por mi culpa.

Não é minha culpa que aquilo aconteceu.

Yo creo que esto fue culpa suya.

Eu acho que isso foi culpa sua.

Sé que no es culpa de Tom.

- Eu sei que não é culpa do Tom.
- Sei que não é culpa do Tom.

John le echa la culpa a otros.

John joga a culpa nos outros.

No, no creo que sea mi culpa.

Não, não acho que a culpa seja minha.

Le echó toda la culpa al hermano.

Jogou no irmão toda a culpa.

El gerente dijo que era culpa tuya.

O gerente disse que o fracasso foi culpa sua.

El dolor, la pérdida, la culpa, la vergüenza

A dor, a perda, a culpa, a vergonha,

Estoy dispuesto a admitir que fue mi culpa.

Eu estou pronto a admitir que isso foi minha culpa.

No importa si admite su culpa o no.

Não importa se ela admite ou não sua culpa.

No fue culpa nuestra... todos tuvimos que hacerlo.

Não foi nossa culpa... todos tivemos que fazê-lo.

Acabo de perder mi trabajo por tu culpa.

Acabo de perder o trabalho por sua culpa.

Es tu culpa que yo me quiera ir.

É culpa sua eu querer ir.