Translation of "¡ten" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "¡ten" in a sentence and their portuguese translations:

- Ten cuidado.
- Ten precaución.

- Tome precauções.
- Tomem precauções.

¡Ten miedo! ¡Ten mucho miedo!

Tenha medo. Tenha muito medo.

- ¡Tenga piedad!
- ¡Ten piedad!
- ¡Ten misericordia!

- Tenha piedade!
- Tenham piedade!
- Tenha compaixão!
- Tem piedade!

Ten cuidado.

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

Ten confianza.

- Tenha confiança!
- Sê confiante!

Ten mucho cuidado

Tenha muito cuidado

Ahora ten paciencia.

Agora seja paciente.

- Cuídate.
- Ten cuidado.

- Cuide-se.
- Se cuida.
- Sê cuidadoso.

- ¡Ten cuidado!
- ¡Sé cuidadoso!

- Toma cuidado!
- Cuidado!
- Tome cuidado!
- Tenha cautela!
- Tenha cuidado.
- Seja cuidadoso.
- Sê cuidadoso.

¡Ten un buen viaje!

- Faça uma boa viagem!
- Façam uma boa viagem!
- Faz uma boa viagem!

Ten fe en Dios.

Tenha fé em Deus.

Ten unas buenas vacaciones.

Tenha um bom feriado.

Ten cuidado con ese cuchillo.

Toma cuidado com essa faca.

- Ten un trago.
- Tómate algo.

- Tome uma bebida.
- Tome uma dose.
- Tome um drink.

Ten estas reglas en cuenta.

Leve estas regras em conta.

¡Ten cuidado con los dedos!

Cuidado com seus dedos.

Ten cuidado de no perderte.

Tome cuidado, não se perca.

Ten un buen fin de semana.

Bom fim de semana!

- Ten mucho cuidado.
- Tengan mucho cuidado.

- Tenha muito cuidado.
- Tenham muito cuidado.

¡Ten cuidado! El piso está humedo.

Toma cuidado! O chão está molhado.

Ten cuidado con lo que deseas.

Tenha cuidado com o que deseja.

¡Ten cuidado con lo que dices!

Cuidado com o que você diz!

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!
- Façam boa viagem.

Ten cuidado con lo que dices.

Tenha cuidado com o que diz.

Ten cuidado al cruzar la calle.

Tem cuidado ao atravessar a rua.

Ten cuidado para no romper los huevos.

Cuidado para não quebrar os ovos.

- Ten fe.
- Tened fe.
- Tengan fe.
- Confíen.

- Tenha fé.
- Tenham fé.

- ¡Tened piedad de mí!
- ¡Ten compasión de mí!

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!
- Tende piedade de mim!
- Tem piedade de mim!
- Tenha dó de mim!
- Tenha compaixão de mim!

- ¡Cuidado!
- Cuídate.
- ¡Atención!
- ¡Presta atención!
- ¡Ten cuidado!
- Cuidado.

- Preste atenção!
- Atenção!
- Cuidado!
- Tome cuidado!

- ¡Ten piedad de mí!
- ¡Tenga piedad de mí!

Tenha piedade de mim!

Ten la decencia de al menos pedir disculpas.

- Tenha pelo menos a decência de pedir desculpa.
- Tenham pelo menos a decência de pedir desculpa.

Ten cuidado. No sabemos qué hay ahí dentro.

Cuidado. Não sabemos o que tem aí.

Por favor, ten más cuidado en el futuro.

Por favor, tenha mais cuidado no futuro.

Ten. Lleva esto contigo. Te puede resultar útil.

Tome. Leve isso com você. Pode ser útil.

- Sé confiado.
- Estate seguro de ti mismo.
- Ten confianza.
- Confía en ti mismo.
- Ten seguridad.
- Confía en ti misma.

- Seja confiante.
- Sejam confiantes.
- Sê confiante.
- Sede confiantes.
- Confia em ti mesma.
- Confia em ti mesmo.

Ten cuidado de no romper esta jarra, por favor.

Tome cuidado para não quebrar esta jarra, por favor.

Dentro de la UE, ten un poco de aviso

na UE, coloque um pequeno aviso

Ten cuidado con ese amigo pero te diré muy pronto

tenha cuidado com esse amigo, mas eu vou te dizer muito em breve

Sobre todo, ten cuidado con lo que comes y bebes.

Acima de tudo, tenha cuidado com o que você come e bebe.

Por favor, ten cuidado de no dejar al perro suelto.

Por favor, toma cuidado para não deixar o cachorro escapar.

Cuando la zorra predica, agricultor, ten cuidado con los pollos.

Quando a raposa prega, agricultor, cuidado com as galinhas.

No olvides apoyar la suscripción al canal, ten cuidado de discutir.

Não se esqueça de apoiar a inscrição no canal.

Ten cuidado con lo que dices, Andrea; las paredes tienen oídos.

Andreia, é melhor tomar cuidado com as coisas que diz. As paredes têm ouvidos.

Ten cuidado con tus pensamientos; son el comienzo de tus actos.

Tenha cuidado com seus pensamentos; eles são o início de seus atos.

- Cuidado al cruzar la calle.
- Ten cuidado al cruzar la calle.

- Tome cuidado ao atravessar a rua.
- Cuidado ao cruzar a rua.
- Cuidado ao atravessar a rua.
- Tome cuidado para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso para atravessar a rua.
- Seja cuidadoso ao atravessar a rua.

Abandona, Señor, los pecadores impenitentes, pero ten misericordia, no me abandones.

Abandonai, Senhor, os pecadores impenitentes, mas tende misericórdia, não me abandoneis.

Ten cuidado con lo que dices porque se molesta muy fácilmente.

Tenha cuidado com o que diz, porque ele se irrita facilmente.

Seventy percent time writing twenty percent time rewriting ten percent of

eu iria gastar 70% do tempo escrevendo, 20% reescrevendo,

Ten presente que la mayoría del mundo no habla solamente Inglés.

Mantenha em mente que a maioria do mundo não apenas fala inglês.

- ¡Mantén la amistad con el oso! ¡Pero ten siempre tu hacha a mano!
- ¡Mantén tu amistad con el oso! ¡Pero ten siempre un hacha lista!

- Mantenha a amizade com o urso! Mas tenha sempre o seu machado à mão!
- Conserve sua amizade com o urso! Mas tenha sempre um machado de prontidão!

- Ten piedad de mí.
- Tenga piedad de mí.
- Tengan piedad de mí.

- Tenham piedade de mim.
- Tenha piedade de mim.
- Tem piedade de mim.

- Tené cuidado. Ese cuchillo está afilado.
- Ten cuidado. Ese cuchillo es filoso.

Toma cuidado. Essa faca está afiada.

Ten en cuenta lo que vayas a decir, no lo que pienses.

Tenha em mente o que você vai dizer, não o que você pensa.

- Ten un buen fin de semana.
- Que tengas un buen fin de semana.

- Bom fim de semana!
- Tenha um bom fim de semana.

You're getting above ten twenty thousand visitors a month I would then spend

Após estar recebendo em torno de 10, 20.000 visitantes por mês,

Ten cuidado. Puede ser la última vez que cometas un error en tu vida.

Cuidado, esse pode ser o último erro que você comete na sua vida.

Cree a aquellos que buscan la verdad, ten cuidado con aquellos que la encuentran.

Acredite naqueles que estão buscando a verdade. Duvide dos que a encontram.

- Sé paciente, por favor. Toma tiempo.
- Por favor, ten paciencia, esto lleva su tiempo.

Seja paciente, por favor. Leva algum tempo.

- ¡Buen viaje!
- ¡Ten un buen viaje!
- Disfrute su viaje.
- Le deseo un buen viaje.

- Faça boa viagem.
- Boa viagem!
- Façam boa viagem.

- Cuidado, podrías hacerte daño con un destornillador.
- Ten cuidado, puedes hacerte daño con un destornillador.

Tome cuidado. Você pode se machucar com uma chave de fenda.

- Ten cuidado con el lobo con piel de cordero.
- Cuídate del lobo en piel de cordero.

Tome cuidado com o lobo em pele de cordeiro.

Ten en cuenta que dónde estoy es un lugar casi completamente ausente de cualquier presencia del gobierno central

Tenha em mente que aonde estou é um lugar quase completamente ausente de presença do governo.

Ten cuidado: En inglés las nacionalidades, los días de la semana y los idiomas se escriben con mayúscula inicial.

Cuidado: em inglês, escrevemos com iniciais maiúsculas os nomes de nacionalidades, meses, dias da semana e idiomas.

- Ten calma. Prometo que no te sucederá nada malo.
- Estate tranquilo, te prometo que no te pasará nada malo.

Fique tranquilo, prometo que nada de ruim lhe acontecerá.

- Cuando trabajás con esta tinta, cuidado de no ensuciarte la ropa. Es indeleble.
- Cuando trabajes con esta tinta, ten cuidado de no ensuciarte la ropa, es indeleble.

Ao trabalhar com esta tinta, cuidado para não sujar a roupa. Ela é permanente.

- Al descender de la moto, cuidado de no apoyarte en el caño de escape.
- Al bajar de la moto, ten cuidado para no tocar el tubo de escape.

Ao descer da moto, cuidado para não encostar no escapamento.

- Tenga cuidado con lo que usted come.
- Tenga cuidado con lo que come.
- Ten cuidado con lo que comes.
- Tened cuidado con lo que coméis.
- Tengan cuidado con lo que comen.

Tenha cuidado com o que você come.