Translation of "Brazos" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Brazos" in a sentence and their portuguese translations:

Él tiene poderosos brazos.

Ele tem braços poderosos.

Él cruzó sus brazos.

Ele cruzou os braços.

Mis brazos se entumecieron.

Os meus braços ficaram dormentes.

Levante los brazos así.

Levante os seus dois braços assim.

- Vení a dormir en mis brazos.
- Ven a dormir en mis brazos.

Vem adormecer nos meus braços.

Él tiene brazos muy fuertes.

- Ele tem braços muito fortes.
- Ele tem braços bem fortes.

Tom murió en mis brazos.

Tom morreu em meus braços.

Tom se cruzó de brazos.

Tom cruzou os braços.

Él murió en mis brazos.

Ele morreu em meus braços.

Sus dos brazos quedaron paralizados.

Ambos seus braços ficaram paralizados.

- ¡No puedo quedarme con los brazos cruzados!
- ¡No puedo quedarme de brazos cruzados!

Não posso ficar de braços cruzados!

- Me acuerdo del calor de sus brazos.
- Recuerdo el calor de sus brazos.

Eu lembro do calor dos braços dela.

Puedo verlo, está agitando los brazos.

Estou a vê-lo, está a agitar os braços.

Puedo verlo. Está agitando los brazos.

Estou a vê-lo, está a agitar os braços.

Lo recibimos con los brazos abiertos.

- Recebemo-lo de braços abertos.
- Nós o recebemos de braços abertos.

Me encantaría tenerte entre mis brazos.

Adoraria te ter nos meus braços.

Sí que ejercitaré los brazos. Muy bien.

Vai ser um bom exercício para os braços. Certo.

Un policía miraba con los brazos cruzados.

Um policial assistia a ele com os braços cruzados.

María murió en los brazos del sacerdote.

Maria morreu nos braços do padre.

Tom murió en los brazos de Mary.

Tom morreu nos braços de Maria.

Muchos habían perdido sus brazos o piernas.

Muitos perderam os seus braços ou pernas.

Él estaba parado con los brazos cruzados.

Ele estava parado com os braços cruzados.

Me acuerdo del calor de sus brazos.

Eu lembro do calor dos braços dela.

Tom sujetaba a Mary en sus brazos.

Tom segurava Maria em seus braços.

Sucede fuera de su cerebro, en sus brazos.

estão fora do cérebro, nos tentáculos.

La joven llevaba un niño en sus brazos.

A jovem carregava uma criança no colo.

Ataron los brazos y las piernas del prisionero.

Eles amarraram os braços e as pernas do prisioneiro.

Además de cicatrices en orejas y brazos, camina cojeando,

Além das cicatrizas nas orelhas e braços, caminha com um coxear,

Haría lo que fuera para tenerte entre mis brazos.

Eu faria qualquer coisa só para te ter nos meus braços.

Él alargó sus brazos y nos dio la bienvenida.

Ele estendeu os braços e nos deu as boas-vindas.

Era un tipo rechoncho, con piernas y brazos cortos.

Era um rapaz rechonchudo, de pernas e braços curtos.

Tom es más pesado que una vaca en brazos.

O Tom é mais pesado do que uma vaca nos braços.

Y luego, dos de esos brazos se mueven lentamente debajo,

E dois desses braços por baixo movem-se lentamente,

El bebe dormía profundamente en los brazos de su madre.

O bebê estava em sono profundo nos braços de sua mãe

Era muy alto y delgado, con piernas y brazos largos.

Ele era muito alto e magro, com longos braços e pernas.

Tenemos mucho más que solo biceps en los brazos, Per.

Temos muito mais que apenas bíceps em nossos braços, Per.

Sustituyeron a los empleados de la fábrica por brazos mecánicos.

Substituíram os funcionários da fábrica por braços mecânicos.

Invirtiendo en una cafetería mientras mi bebé duerme en mis brazos.

Investindo em uma cafeteria, enquanto meu bebê dorme em cima de mim.

Un buen montañista usa las piernas. Los brazos, para tener equilibrio.

Para escalar, usamos as pernas e os braços servem para equilibrar.

Ya no dejaba los brazos atrás por si tenía que ocultarse.

Não põe os tentáculos para trás para o caso de ter de recuar.

El gerente se sentó en el banco con los brazos cruzados.

O técnico se sentou no banco com seus braços cruzados.

Haría lo que sea para tenerte en mis brazos otra vez.

Eu faria tudo para te ter nos meus braços outra vez.

Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados.

Quando você fala com os demais, fá-lo com os braços cruzados.

Como los brazos de Moisés se cansaran, ellos tomaron una piedra y se la pusieron debajo para que se sentase; mientras, Aarón y Jur le sostenían los brazos, uno a cada lado. Así resistieron sus brazos hasta la puesta del sol.

Quando Moisés ficou com os braços cansados, Aarão e Hur pegaram uma pedra e a puseram perto dele para que Moisés se sentasse. E os dois, um de cada lado, sustentavam os braços de Moisés. Desse modo seus braços ficaram levantados até o pôr do sol.

Mantenía los otros brazos adheridos dentro de la guarida usando las ventosas.

Mantendo todos os outros tentáculos presos à toca e as ventosas no lugar.

- ¡No puedo quedarme de brazos cruzados!
- ¡No puedo quedarme sin hacer nada!

Não posso ficar sem fazer nada!

Los brazos de la madre son el sitio de seguridad más profunda.

Os braços da mãe são o local da mais profunda segurança.

John estaba de pie, solo en el cuarto, con los brazos cruzados.

John estava em pé, sozinho, no quarto com seus braços cruzados.

En la base de los brazos, tienen un taladro que puede perforar conchas

Na base dos tentáculos, há uma broca que perfura a concha dura

Tus ojos son tan bonitos como los brazos de la Venus de Milo.

Seus olhos são tão belos quanto os braços da Vênus de Milo.

¡No puedes quedarte de brazos cruzados mientras el mundo se desmorona a tu alrededor!

Você não pode ficar de braços cruzados enquanto o mundo desaba à sua volta!

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

E, no minuto seguinte, o tubarão agarra um dos seus tentáculos, e faz um rodopio mortal.

Es en los brazos de la abuela que él busca amparo cuando se siente solo.

É nos braços da avó que ele busca amparo quando se sente sozinho.

Los brazos solo me dan equilibrio. Envolver los pies con la cuerda me permite tomar impulso.

Os braços só ajudam a equilibrar. Enrolar a corda no pé ajuda-me a dar impulso para cima.

Recogió cerca de 100 conchas y piedras… y luego cruzó los brazos sobre su vulnerable cabeza.

a apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

De Edén salía un río que regaba el jardín, y desde allí se repartía en cuatro brazos.

No Éden nascia um rio que regava o jardim e dali se dividia em quatro braços.

Ella cubre sus brazos y piernas con lejía cada día, quema y pica y piensa "Me voy a ver tan bien".

Ela todo dia cobre os braços e as pernas com lixívia, e, com a pele em brasa e coçando, pensa " Vou ficar muito bonita."

Si le das cuerda a la muñeca con la llave en el lado de su torso, girará los brazos alrededor y se moverá hacia delante dando volteretas.

Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente.

Pavor y espanto cayeron sobre ellos. Bajo la fuerza de tus brazos enmudecieron como piedras, hasta que pasó tu pueblo, Yahvé, hasta que pasó el pueblo que adquiriste.

O medo e o terror caíram sobre eles. Eles viram o teu grande poder e ficaram paralisados como se fossem pedras, até que tivesse passado o teu povo, este povo que livraste da escravidão.

La puerta se abrió y una chica mucho más joven que el niño corrió y puso sus brazos alrededor de su cuello, lo besó muchas veces, llamándolo "Mi querido, querido hermano."

A porta se abriu e uma menina, muito mais jovem que o menino, entrou correndo e, pondo-lhe os braços em volta do pescoço, beijou-o muitas vezes, chamando-o de "Meu querido, querido irmão."

Como todo egipcio, él tenía los brazos y piernas al aire, el pecho descubierto, sandalias en los pies, una pollera corta alrededor de las caderas y un delantal con rayas azules y blancas.

Como todo egípcio, ele tinha nus os braços e as pernas, descoberto o peito, sandálias nos pés, uma saia curta em torno dos quadris e um avental com listras azuis e brancas.