Translation of "¿va" in Portuguese

0.019 sec.

Examples of using "¿va" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Adónde va ella?
- ¿Dónde va ella?

Aonde ela está indo?

- Les va perfectamente.
- Les va bien.

Eles estão bem.

Aquí va.

Vamos a isto.

¿Adónde va?

Aonde ele vai?

¡Ahí va!

Aí vai ele!

El perro va donde va el dueño.

O cachorro vai aonde vai o dono.

- Mañana va a llover.
- Va a llover mañana.

Amanhã choverá.

Se va el dinero, se va el amor.

Acaba o dinheiro, acaba o amor.

- ¿Cómo va el trabajo?
- ¿Cómo va tu trabajo?

Como está o trabalho?

Esto va allí.

Isto entra aqui.

Esto va aquí.

Isto entra aqui.

Bien, aquí va.

Vamos a isto.

¿Cómo te va?

- Como você está?
- Como vai você?

¿Va a llover?

Vai chover?

Va a llover.

Vai chover.

Va a caminar.

- Ele vai caminhar.
- Ele irá caminhar.

Tom va mejorando.

Tom está melhorando.

¿Quién va primero?

Quem vai primeiro?

Me va genial.

- Eu vou muito bem.
- Eu estou ótimo!

¡Ahí va él!

Aí vai ele!

Va a nevar.

Vai nevar.

¿Adónde va ella?

Onde é que ela vai?

¿Quién va allí?

Quem está aí?

¿Dónde va ella?

Onde é que ela vai?

Va a matarme.

Ela vai me matar.

- Eso no va a funcionar.
- No va a funcionar.

Isso não vai funcionar.

- ¿Adónde va este tren?
- ¿Hacia dónde va este tren?

Para onde vai esse trem?

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo te va?

- Como vai?
- Como vai você?

Mi tráfico va a ir o va a bajar?

o meu tráfego vai aumentar ou diminuir?".

- Sabemos qué va a suceder.
- Sabemos qué va a pasar.
- Sabemos qué va a ocurrir.

- Sabemos o que vai acontecer.
- Nós sabemos o que vai acontecer.

- La torre va a colapsar.
- La torre va a derrumbarse.

A torre vai desabar.

- Va de mal en peor.
- Va de mal a peor.

Vai de mal a pior.

- ¿Va Tom a la iglesia?
- ¿Tom va a la iglesia?

O Tom vai à igreja?

- Va a llover esta tarde.
- Esta tarde va a llover.

Vai chover hoje à tarde.

- Ya sé cómo va.
- Ya sé cómo va el tema.

- Eu sei como isso vai.
- Sei como isso vai.

- ¿Para dónde va ese colectivo?
- ¿Hacia dónde va el colectivo?

Para onde vai este ônibus?

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo te va?
- ¿Cómo lo llevas?

- Como você está?
- Como vai você?
- Como vocês estão?
- Como você vai?
- Como estão vocês?

Aquí va otro ejemplo.

Aqui está outro exemplo.

Miren, esto va alrededor.

Portanto, isto roda.

Entonces va hacia atrás

então está voltando

Que va a cambiar

o que vai mudar?

Ya sé como va,

já sei a sequência.

¿Cómo va tu trabajo?

Como está indo seu trabalho?

¿Cómo va tu proyecto?

Como vai o seu projeto?

- ¿Qué tal?
- ¿Cómo va?

Como está indo?

Va a empezar mañana.

Ele vai começar amanhã.

El va en bicicleta.

Ele está andando de bicicleta.

Va a volver pronto.

Ele vai voltar logo.

¿Cuándo va a volver?

Quando ele está voltando?

Nunca va a fiestas.

Nunca vai a festas.

Él va al concierto.

Ele está indo ao concerto.

Ella va a Ooita.

Ela vai a Ooita.

Su negocio va bien.

O seu negócio vai indo bem.

Ella va a Bruselas.

Ela vai a Bruxelas.

¿Cuánto va a costar?

Quanto vai custar?

Esa va a doler.

Essa vai doer.

¿Cómo va al colegio?

- Como ele vai para a escola?
- Como ele vai à escola?

¿Va a morir Tom?

O Tom vai morrer?

¿Quién va a pagar?

- Quem vai pagar?
- Quem pagará?

Va a oscurecer pronto.

Logo, estará escuro.

Tatoeba hoy va lento.

Hoje o Tatoeba está lento.

Nadie va a lastimarte.

Ninguém te machucará.

¿Adónde va esta tarde?

- Aonde vocês vão esta tarde?
- Aonde ele vai esta tarde?
- Aonde ela vai esta tarde?
- Aonde vai esta tarde?

Te va a gustar.

Você irá gostar.

¡No va a funcionar!

Isso não vai funcionar!

Va a nevar hoy.

Vai nevar hoje.

Tom va a cantar.

Tom vai cantar.

- Trabajará.
- Va a trabajar.

- Ele trabalhará.
- Ela trabalhará.

¡Eso va a explotar!

Isso vai explodir!

¿Cómo va el trabajo?

Como vai o trabalho?

¿Adónde va este tren?

Onde está indo o trem?

¿Cómo va el negocio?

- Como vão os negócios?
- Como estão os negócios.

Ella va a morir.

Ela vai morrer.

Nada va a ayudar.

Nada vai ajudar.

No va a nevar.

- Não irá nevar.
- Não vai nevar.