Translation of "Paz" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Paz" in a sentence and their polish translations:

- ¡Déjame en paz!
- ¡Déjeme en paz!
- ¡Déjame sola!
- Déjame en paz.
- ¡Dejame en paz!
- Déjame solo.

- Zostaw mnie samą!
- Zostaw mnie w spokoju!

- Que en paz descanse.
- Que descanse en paz.

Spoczywaj w pokoju.

¡Dejame en paz!

- Zostaw mnie w spokoju.
- Daj mi spokój.

Déjame en paz.

Zostaw mnie w spokoju.

¡Déjeme en paz!

- Zostaw mnie w spokoju.
- Daj mi spokój.

- ¡Déjame en paz!
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

- Zostaw mnie w spokoju!
- Daj mi spokój!

Dios, danos la paz.

Daj pokój, Panie.

- La paloma simboliza la paz.
- La paloma es un símbolo de paz.

Gołąb symbolizuje pokój.

Toda la nación quiere paz.

Cały naród pragnie pokoju.

Deja mi coche en paz.

Zostaw mój samochód.

¡Que la paz sea contigo!

- Pokój z Tobą!
- Pokój z tobą.

Con impaciencia esperábamos la paz.

- Wyczekiwaliśmy, aż nastanie pokój.
- Wyglądaliśmy końca wojny.

Este tratado garantiza la paz.

Ten traktat zapewnia pokój.

Amo la paz y tranquilidad.

Lubię ciszę i spokój.

Todos desean la paz eterna.

Każdy chce stałego miejsca.

Podría vivir en paz aquí.

Tu mógłbym żyć w spokoju.

- Sólo la paz puede salvar al mundo.
- Sólo la paz puede salvar el mundo.

Tylko pokój może uratować świat.

- No nos van a dejar en paz.
- Ellos no nos van a dejar en paz.
- Ellas no nos van a dejar en paz.

Oni nie zamierzają zostawić nas w spokoju.

Todo el mundo desea la paz.

Cały świat pragnie pokoju.

Da una oportunidad a la paz.

Daj szansę pokojowi.

Dejen a los tejones en paz.

Zostawcie borsuki w spokoju.

Nada es tan importante como la paz.

Nie ma nic ważniejszego od pokoju.

Una rama de olivo simboliza la paz.

Gałązka oliwna symbolizuje pokój.

Una paloma es un símbolo de paz.

Gołąb jest symbolem pokoju.

Si quieres la paz, prepara la guerra.

Jeśli chcesz pokoju, szykuj wojnę.

Sólo la paz puede salvar al mundo.

Tylko pokój może uratować świat.

La paloma es un famoso símbolo de paz.

Gołąb jest słynnym symbolem pokoju.

Llevamos más de cuarenta años viviendo en paz.

Przez ponad 40 lat żyjemy w pokoju.

Ella leyó el resumen de "Guerra y paz".

Przeczytała streszczenie "Wojny i pokoju".

¡Dejame en paz!, no ves que estoy ocupado.

Zostaw mnie w spokoju! Nie widzisz, jestem zajęty.

Lograste lo que querías, ahora déjame en paz.

Dostałeś to, czego chciałeś, teraz zostaw mnie w spokoju.

Encuentren su paz y harán de sus muros, puertas.

Odnajdź spokój ducha i niech twoje ściany zmienią się w drzwi.

Lo que quiero es algo de paz y tranquilidad.

Chcę trochę ciszy i spokoju.

Ha vuelto la paz después de tres años de guerra.

Pokój powrócił po trzech latach wojny.

Pero quería que me dejara en paz en una casa bonita

Ale jednocześnie chciałam mieć ten święty spokój w ładnym domu,

- Cálmate.
- Tranquilízate.
- Relájate.
- Ponte en paz.
- Tomátelo con soda.
- Bajá un cambio.

Uspokój się.

La guerra es paz. La libertad es esclavitud. La ignorancia es fuerza.

Wojna to pokój. Wolność to niewola. Ignorancja to siła.

El terrorismo es uno de los enemigos más grandes de la paz mundial.

Terroryzm jest jednym z największych wrogów pokoju na świecie.

El monumento fue erigido en el Parque de la Paz en Hiroshima en 1958.

Pomnik ten postawiono w Parku Pokoju w Hiroszimie w roku 1958.

Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.

Wojny nie przynoszą pokoju. Przeciwnie – przynoszą ból i smutek po obu stronach.

- Él dijo: "¡déjame solo!"
- —¡No me des la murga! —dijo él.
- Él dijo: "¡Déjame en paz!"

Powiedział: "Zostaw mnie w spokoju!"

Guerra, un acuerdo de paz llamó a un alto al fuego creando esta zona de seguridad.

walk, porozumienie wzywające do zawieszenia broni, stworzyło tę "strefę bezpieczeństwa".

Cuando la noticia de esta derrota llegó a Cassivellaunus, se quedó sin opciones y pidió la paz.

Gdy wiadomość o tej porażce dotarła do Cassivellaunus brakowało mu opcji i prosił o pokój.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój.