Translation of "Esperó" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Esperó" in a sentence and their japanese translations:

Tomás esperó.

トムは待っていた。

Esperó su turno.

彼は自分の順番を待った。

- Oprimió el botón y esperó.
- Pulsó el botón y esperó.

彼はボタンを押して待った。

Y ella esperó escondida.

‎じっと息を潜めている

Ella lo esperó pacientemente.

彼女は辛抱強く彼を待った。

Ella esperó muchas horas.

彼女は何時間も待った。

- Ted la esperó por un largo tiempo.
- Ted le esperó mucho tiempo.

テッドは長い間彼女を待ちました。

Oprimió el botón y esperó.

彼はボタンを押して待った。

Ella lo esperó mucho tiempo.

彼女は彼を長い間待たせた。

Ella lo esperó por horas.

彼女は何時間もの間彼を待った。

Me esperó hasta que llegué.

私が到着するまで、彼は私を待っていた。

Él esperó hasta que ella llegó.

彼は彼女がやってくるまで待った。

Esperó a que bajara el ascensor.

彼はエレベーターが降りてくるのを待った。

Tom esperó hasta las dos y media.

トムは2時半まで待った。

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella os esperó durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

彼女はあなたのことを2時間待っていた。

Napoleón esperó, confiado en que Alejandro eventualmente negociaría.

ナポレオンは アレクサンドルは交渉に応じると 確信して待ち続けた

- Carlos aguardó un momento.
- Carlos esperó un momento.

カルロスは少し待った。

Ella esperó a su amante en la estación, pero fue inútil.

彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。

- Le ha esperado durante dos horas.
- Ella te esperó por dos horas.

彼女はあなたのことを2時間待っていた。

- Porque el tren no me ha esperado.
- Porque el tren no me esperó.

列車が僕を待ってくれなかったからです。

- La clase entera esperó al nuevo profesor.
- Todo el curso esperaba al nuevo profesor.

クラス全員が新しい先生を待った。

Masséna esperó en las afueras de Lisboa refuerzos que nunca llegaron, mientras la enfermedad y las

マセナはリスボンの外で援軍が来るのを待っていたが、病気とゲリラの

- Él esperó unos segundos y abrió la puerta.
- Él aguardó varios segundos y abrió la puerta.

彼は数秒待ち、それからドアを開けた。

Él entregó toda su fortuna a la hija de un viejo amigo, y no esperó nada a cambio.

彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。