Translation of "Mierda" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Mierda" in a sentence and their japanese translations:

- Mierda.
- ¡Mierda!

- くそっ。
- くそっ!

Mierda.

ゲス男

¡Mierda!

- くそっ。
- くそっ!

- ¡Joder!
- Mierda.
- ¡Carajo!

くそっ!

¿Qué es esta mierda?

何だこりゃ?

- ¡Váyanse todos a la mierda!
- ¡Idos todos a la mierda!
- ¡Váyanse todos para el carajo!
- ¡Váyanse todos para la mierda!
- ¡Iros todos a la mierda!

てめぇら、死にやがれ!

El rap es una mierda.

ラップは屑だ。

Y, literalmente, cerca de la mierda.

排泄物の近くで暮らさざるをえませんでした

- Creo que hablo alemán realmente como la mierda.
- Creo que mi alemán está como mierda.

私のドイツ語は本当に駄目だと思う。

¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?

やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!

- ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
- ¡Mierda, ya ha vuelto mi novia! ¿Qué vamos a hacer?

やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!

Y ahí él usa la metáfora de mierda,

ここで彼は「クソ」という 隠喩を使っています

- ¿Qué es esta mierda?
- ¿Qué carajo es esto?

何だこりゃ?

Mierda, tienes hasta colillas de cigarro tiradas por ahí.

もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。

A John no le importa una mierda su ropa.

ジョンは全く服装に無頓着だ。

- Joder, ¿dónde puse las llaves de mi casa?
- Mierda, ¿dónde cojones he puesto las llaves de casa?

くそ、家の鍵はいったいどこにあるか?

¡Por la mierda!, ¡¿quién es el imbécil que se atreve a llamarme a la mitad de la noche?!

ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。

- Me importa un carajo.
- Me importa una mierda.
- Me la suda.
- Me importa un comino.
- Me importa tres cojones.
- No estoy ni ahí.

そんなことは少しも気にしない。

- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Andá a cagar!
- ¡Bótate a la verga!
- ¡Andate a la puta que te parió!

クソくらえ!

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

彼は、他人の言葉に無関心です。