Translation of "Hayan" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Hayan" in a sentence and their japanese translations:

Cielos, espero que hayan acertado.

正しいことを祈るよ

Puede que hayan visto esto antes:

この映像は 見たことが あるかもしれません

Puede que algunos funcionarios hayan sido corrompidos.

役人達の中には買収された人があるかもしれない。

Les agradezco que me hayan invitado a cenar.

夕食にお招き下さりありがとうございます。

Es mi responsabilidad que ellos hayan llegado tarde.

彼らが遅れてきたのは私の責任だ。

Puede que hayan leído que la depresión se contagia

もしかして 鬱は伝染すると聞いて

Tal vez hayan visto un perro como este antes,

みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう

No es que nuestros eventos no hayan llevado alegría.

私たちのイベントが 喜びを もたらすのに失敗したわけではありません

Me alegro de que me hayan invitado a cenar.

夕食に招待されてうれしい。

Y quizá Uds. hayan sido antes uno de esos niños.

もしかしたら あなたも こんな子どもだったかもしれません

Sin importar con que cuidado se hayan preparado las palabras,

どんなに慎重に言葉を選んでも

Quizá algunos de Uds. se hayan sentido así esta mañana.

今朝皆さんの中に同じことを 感じた人がいるかもしれません

O que se hayan incluido en sus feeds de noticias.

アーカイブはないのです

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
- その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。

Y quizás muchos de Uds. se hayan preguntado lo mismo.

多くの皆さんも 同じ 疑問を感じてきたと思います

Estoy sorprendido de oír que los precios hayan subido tanto.

私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。

Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer.

何をしたいか決心がつき次第、電話をください。

Le solicitamos a aquellos que hayan tenido un cambio de domicilio y que aún no lo hayan informado, que por favor lo hagan a la brevedad.

在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。

Puede que, no sé, hayan visto un par de pelis de tiburones

時々 サメの映画なんかを 観たりするかもしれませんね

Que levanten la mano los que hayan pensado en su diafragma últimamente.

最近 横隔膜について考えた人は 手を挙げてください

Que levanten la mano los que hoy no hayan pensado en su diafragma.

今日まだ自分の横隔膜を意識していなかった という人は手を挙げてください

Pero que hayan probado si les gustan los palitos de pescado o el surimi.

もし魚のスティックやカニ風味かまぼこが 好きなら 食べたことがあるでしょう

No es cierto que ambos padres se hayan esforzado por encontrar a su hija.

両親が2人とも娘を探そうと懸命に努力したわけではなかった。

Por favor dime si encuentras algún error mecanográfico o palabras que se hayan saltado.

誤字脱字を見つけたら教えてください。

Pon un punto delante del nombre de aquellos estudiantes que hayan aprobado, por favor.

合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。

A no ser que hayan vivido en Croacia, donde las manzanas se llaman jabukas,

クロアチア語でリンゴはヤブカですが そこに住んだ経験がないなら

Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez.

私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。

No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.

- 国民の一人一人が今日ほど政治といふものに関心をもつてゐる時代は未だ嘗てないだらうと思ふ。
- 国民の一人一人が今日ほど政治というものに関心をもっている時代は未だ嘗てないだろうと思う。

- Estoy sorprendido de oír que los precios han subido a tan altos niveles.
- Estoy sorprendido de oír que los precios hayan subido tanto.

- 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
- 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。

Creo que es una vergüenza que algunos profesores de lengua extranjera hayan podido graduarse de la universidad sin nunca haber estudiado con un hablante nativo.

ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。

Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.

子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。