Examples of using "Gana" in a sentence and their japanese translations:
どっちが勝ってるの?
- 彼女は稼ぐのと同じだけお金を使う。
- 彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。
彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。
冒険をしなければ何も始まらない。
彼は月に30万円稼ぐ。
悪が勝つということもあります。
彼は私の三倍も稼ぐ。
彼は教師をして生計を立てている。
彼は書くことで生計を立てている。
リスクを冒して手にする
歌を歌って生計を立てている。
彼女は1日につき30ドル稼ぐ。
彼は一日二十ドル稼ぐ。
- 彼は私の三倍も稼ぐ。
- 彼は私の給料の3倍稼ぐ。
彼は書くことで生計を立てている。
でもやってみなきゃ 成功(せいこう)しないね
ほとんどの場合 感情が勝ると 報告されています
- 夫の年収は10万ドルだ。
- 夫の年収は10万ドルです。
彼は書くことで生計を立てている。
- 彼は英語を教えて生計をたてている。
- 彼は英語を教えて生活をしている。
彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
- 彼は私の三倍も稼ぐ。
- 彼は私の三倍も稼いでいる。
- やつは俺の3倍稼ぐ。
夫の年収は10万ドルです。
- どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
- どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
トムはメアリーがいくら稼いでいるか知っているつもりでいるが、メアリーはトムが考えるよりはるかにたくさん稼いでいる。
人はほめられると、自信を持つものだ。
彼は毎月50万円稼ぐ。
彼はピアノの演奏で生計を立てている。
- どんなゲームをやっても彼はいつも勝つ。
- どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
彼女は週平均10ポンド稼ぐ。
ゲームをやるたびにジョンが勝つ。
彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。
- 冒険をしなければ何も得られない。
- 冒険をしなければ何も手に入らない。
- 冒険をしなければ何も始まらない。
- 思いきってやらなければ何も手に入らない。
- 危険を冒さなければ何も得られない。
- 何も賭けなければ、何ももうからない。
- 何の冒険もしないなら、何も得られない。
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず。
- 当たって砕けろ
リスクを冒して手にする 勇敢になれ
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
テニスをするとなると、彼はいつも私に勝つ。
彼女はバレエダンサーとして生計を立てている。
彼は日に300ドルもかせぐ。
彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。
- 彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
- 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。
「どうしてそんなことしたの?」「そうしたかったから」
人は勝手に反応して 行動するものです
彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。
彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず。
- 虎穴に入らずんば、虎子を得ず。
彼女は喜んで手助けしてくれた。
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
表現の自由があるので どのような議論も思いのままだ
これでメスは彼のものだ 声が小さくても たまにはいいこともある
- 労なくして益なし。
- 困難なくして栄冠なし。
- 骨折りなければ利益なし。
- 苦労無しには儲けも無い。
- 苦は楽の種。
- 痛みなくして得るものなし。
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
料理のことであれば、誰にも負けないよ。