Translation of "Francesa" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Francesa" in a sentence and their japanese translations:

- Ella es francesa.
- Es francesa.

彼女はフランス人だ。

Derrota francesa .

を引き起こすのを助けました

Quiero comer comida francesa.

フランス料理が食べたいです。

Ella podría ser francesa.

- 彼女はフランス人かもしれない。
- 彼女はフランス人かもしれないよ。

Su mujer es francesa.

彼の奥さんはフランス人です。

época de la Revolución Francesa.

フランス革命の時までに 上級軍曹でした 。

Estoy estudiando la gramática francesa.

フランス語の文法を勉強してるとこだよ。

¿Te gusta la literatura francesa?

あなたはフランス文学が好きですか。

Me gusta la cocina francesa.

フランス料理が好きなんだ。

John es profesor de literatura francesa en Oxford y su esposa es francesa.

ジョンはオックスフォードのフランス文学の教授で、奥さんはフランス人だ。

El profesor disertó sobre historia francesa.

教授はフランスの歴史について講義した。

La palabra francesa "chat" significa "gato".

フランス語のCHATは英語のCATを意味する。

- Ella es de Francia.
- Es francesa.

- 彼女はフランス出身です。
- 彼女はフランス出身だ。

Ella trabaja para la inteligencia francesa.

彼女はフランスの諜報機関のために働いている。

Me gusta mucho la comida francesa.

- 私はフランス料理が好きです。
- フランス料理は私の甚だ好む所だ。

Tengo problemas con la gramática francesa.

フランス語の文法に苦戦しています。

Madrid se levantó contra la guarnición francesa ...

マドリッドはフランスの駐屯地に立ち向かった…

¿Acaso no es una buena cantante francesa?

彼女はうまいフランスの歌手ではありませんか。

La revolución francesa tuvo lugar en 1789.

フランス革命は1789年に起きました。

La bandera francesa es azul, blanca y roja.

フランスの国旗は青、白、赤です。

He oído la versión francesa de esta canción.

この歌のフランス語版を聴いたことがある。

Tengo nacionalidad francesa, pero soy de origen vietnamita.

私はフランス国籍を持っているがベトナム出身です。

Hemos aprendido por qué la Revolución Francesa estalló.

私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por

、当時の平等主義の精神と相容れないものとして

Luego supervisó la ocupación francesa del sur de España.

その後、彼はスペイン南部のフランスの占領を監督しました。

En artista. Un republicano apasionado, abrazó la Revolución Francesa

芸術家 になりまし た。情熱的な共和党員である彼は、フランス革命を受け入れ、

No he comido comida francesa desde que dejé Francia.

フランスを離れてからずっとフランス料理を食べていません。

Aún no hay una edición francesa de este libro.

この本のフランス語版はまだない。

Una ensalada con salsa cremosa francesa, dos cucharitas de azúcar.

フレンチドレッシングのかかったサラダ 小さじ2杯分の砂糖

Lo puso a cargo de toda la administración militar francesa.

フランスのすべての軍事行政を担当しました。

La comida china es igual de rica que la francesa.

中華料理はフランス料理と同様に美味しい。

Según mi experiencia, lleva un año dominar la gramática francesa.

私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。

Su apoyo vocal a la Revolución Francesa lo había metido en

フランス革命への彼の声の支持は彼を深刻な

Retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.

フランスのフロンティアに向かって引き返す 以外に選択肢がなく 、いくつかの十分に供給された守備隊を残しました。

El país era gobernado por una familia de la nobleza francesa.

その国はフランスの貴族によって統治されていた。

Al tener padre norteamericano y madre francesa, ella habla dos idiomas.

アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。

Con un padre americano y una madre francesa, ella es bilingüe.

アメリカ人の父親とフランス人の母親を持つので、彼女は2カ国語を話せる。

Más tarde ese año, comandó la reserva de caballería francesa en Marengo

その年の後半、彼はマレンゴのフランス騎兵保護区を指揮し、

La traducción de la novela francesa le llevó más de tres meses.

彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。

Según mi experiencia se requiere un año para dominar la gramática francesa.

私の経験によると、フランス語の文法を身に付けるのには1年かかります。

El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el

精神と 相容れないものとして、フランス革命の間に廃止されました

Tras la abdicación de Napoleón, Suchet permaneció invicto, todavía sosteniendo la frontera francesa.

ナポレオンの退位で、スーシェは無敗のままであり、フランスのフロンティアを保持していました。

En el Regimiento Irlandés de Dillon, una unidad francesa compuesta principalmente Emigrantes irlandeses.

ディロンのアイルランド連隊の 副官 に なりました。 アイルランドのエミグレス

Abrazó la Revolución Francesa y se unió a un regimiento de caballería voluntario

彼はフランス革命を受け入れ、 ドイツ軍として知られる

Servicio en la élite de las Gardes Françaises cuando estalló la Revolución Francesa.

で16年間 勤務し た軍曹でした 。

Sean efectivas, deben ser pagadas, vestidas y alimentadas adecuadamente, algo que la República Francesa

が効果を発揮するためには、適切な給料、服装、給餌 が必要です。 これはフランス共和国が

Comandó el ala derecha francesa, pero sacó hábilmente a sus tropas de la debacle.

彼はフランスの右翼を指揮したが、彼の軍隊を大失敗から巧みに解放した。

Claude Victor-Perrin era un soldado experimentado en la época de la Revolución Francesa,

元帥 は、フランス革命の時までに経験豊富な兵士

Miembro de la familia imperial francesa y bien considerado por Oficiales del ejército sueco,

あり、フランス帝国の家族の一員であり、

Criticó cada decisión, lo que ayudó a crear una atmósfera venenosa en la sede francesa.

彼はすべての決定を批判し、フランス本部に有毒な雰囲気を作り出すのを助けました。

Macdonald estaba en la retaguardia cuando comenzó la retirada francesa, y se sorprendió al ver

フランスの撤退が始まったとき、マクドナルドは後衛と一緒にいて

Cuando comenzó la Revolución Francesa, se volvió a alistar en un batallón de voluntarios local.

フランス革命が始まったとき、彼は地元のボランティア大隊に再入隊しました。

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

ナポレオンがフランスのフロンティアに撤退したとき、ムラトは皇帝に彼が ナポリに向けて 出発

La Revolución Francesa y el servicio activo le abrieron la puerta a un rápido ascenso:

フランス革命と現役は急速な昇進への扉を開いた。

En 1814, la defensa final de la capital francesa recayó en las tropas de Mortier

1814年、フランスの首都の最終的な防衛は、 モンシー元帥の州兵の支援を受けて、

Suchet se basó en la experiencia francesa de la lucha contra los insurgentes contrarrevolucionarios en Vendée

スーシェは、ヴァンデで反革命的な反乱軍と戦ったフランスの経験を利用

Gracia de Napoleón y la sangre francesa. Es una ingratitud negra lo que te está cegando ".

ナポレオンとフランスの血の恵み によってただの王です 。あなたを盲目にしているのは、黒い感謝です。」

Purga respaldada por el ejército de políticos pro-realistas, que amenazaba con restaurar la monarquía francesa.

、フランスの君主制を復活させると脅迫した、王党派の政治家の軍による粛清でした。

Cuando comenzó la revolución francesa en 1789, se presentó como voluntario para la Guardia Nacional - una

ときフランス革命は、彼は国家警備隊のためにボランティア活動を、1789年に始まった-

Cuando comenzó la Revolución Francesa, fue elegido capitán de su unidad local de la Guardia Nacional,

フランス革命が起こるとジュールダンは 国民衛兵部隊の大尉に選ばれた

Los planes para unirse al negocio familiar se vieron frustrados por la Revolución Francesa, cuando Suchet, un

がリヨン州兵の騎兵隊に加わった

La invasión francesa de Portugal resultó un desastre, deshecha por las tácticas de tierra arrasada de Wellington

憤慨した 。 フランスのポルトガル侵攻は、ウェリントンの焦土作戦

Pero cuando llegó la noticia de la calamitosa derrota francesa en Vitoria, Napoleón envió a Soult de regreso

しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト

Cuando comenzó la Revolución Francesa, se ofreció como voluntario para la Guardia Nacional y fue enviado a París

ました。 フランス革命が始まったとき、彼は州兵に志願し、

- Aún no hay una edición francesa de este libro.
- Este libro todavía no se ha editado en francés.

この本のフランス語版はまだない。