Examples of using "Diré" in a sentence and their japanese translations:
- 教えないよ。
- 教えてあげない。
- そう伝えます。
- 彼にはそう伝えておきます。
この口が裂けても言えません!
彼にはそう伝えておきます。
- もう言うまい。
- これ以上は言わないよ。
- それ以上言う気はないよ。
- 私はその時彼にそう言います。
- 私はその時に彼にそういいます。
私はあなたに本当の事を話そう。
かなりリスクがある
あとは明日お話しします。
これだけは言っておく。私は無実なんだ。
お望みなら教えてあげましょう。
ネズミは嫌いだ
かなりリスクがある
そっちに着いたら連絡するね。
- 誰にも言わないよ。
- 誰にも話さないよ。
適当なときに彼にそれを言いましょう。
折り返し電話するよう伝えます。
じゃ、私の名前の綴りを言いますよ。
君に泳ぎ方を教えよう。
その件について知っていることはすべてお話しましょう。
私はあなたに本当の事を話そう。
やらなければならないのは 練習のみだと言っておきます
- 人は付き合っている人間でわかる。
- 人は善悪の友による。
- 人は交わる友によってその人物がわかる。
- 人は関わる友によってその人柄が分かる。
これからは決してうそをつきません。
会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。
心配しないで。誰にも言わないから。
冷たい空気が こっちから来てる
口が裂けてもそのことは口外しません。
皆さんにしっかり覚えてもらいたいことが あります
地下に長いこといるのは嫌だ