Translation of "Diré" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Diré" in a sentence and their japanese translations:

- No te lo diré.
- No os lo diré.
- No se lo diré.

- 教えないよ。
- 教えてあげない。

Le diré eso.

- そう伝えます。
- 彼にはそう伝えておきます。

¡Nunca lo diré!

この口が裂けても言えません!

Se lo diré.

彼にはそう伝えておきます。

No diré nada más.

- もう言うまい。
- これ以上は言わないよ。
- それ以上言う気はないよ。

Entonces le diré eso.

- 私はその時彼にそう言います。
- 私はその時に彼にそういいます。

Te diré la verdad.

私はあなたに本当の事を話そう。

Les diré que es arriesgado.

かなりリスクがある

Te diré el resto mañana.

あとは明日お話しします。

Diré esto: yo soy inocente.

これだけは言っておく。私は無実なんだ。

Te lo diré si quieres.

お望みなら教えてあげましょう。

Les diré algo. Odio las ratas.

ネズミは嫌いだ

Les diré que es muy arriesgado.

かなりリスクがある

Te diré en cuanto lleguemos ahí.

そっちに着いたら連絡するね。

No se lo diré a nadie.

- 誰にも言わないよ。
- 誰にも話さないよ。

Se lo diré en un momento apropiado.

適当なときに彼にそれを言いましょう。

Le diré a ella que los llame.

折り返し電話するよう伝えます。

Bueno, te diré como deletrear mi nombre.

じゃ、私の名前の綴りを言いますよ。

- Te diré cómo nadar.
- Te explicaré cómo nadar.

君に泳ぎ方を教えよう。

Te diré todo lo que sé al respecto.

その件について知っていることはすべてお話しましょう。

- Te diré la verdad.
- Os contaré la verdad.

私はあなたに本当の事を話そう。

Les diré que lo que deben hacer es practicar.

やらなければならないのは 練習のみだと言っておきます

Dime con quién andas y te diré quién eres.

- 人は付き合っている人間でわかる。
- 人は善悪の友による。
- 人は交わる友によってその人物がわかる。
- 人は関わる友によってその人柄が分かる。

Ya nunca diré una mentira de ahora en adelante.

これからは決してうそをつきません。

Le diré qué tiene que decir en la reunión.

会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。

No te preocupes. No se lo diré a nadie.

心配しないで。誰にも言わないから。

Les diré algo. Puedo sentir... ...aire frío en este túnel.

冷たい空気が こっちから来てる

Pase lo que pase no se lo diré a nadie.

口が裂けてもそのことは口外しません。

Les diré una frase que quiero que graben en su memoria.

皆さんにしっかり覚えてもらいたいことが あります

Les diré que no soy muy amigo de estar bajo tierra.

地下に長いこといるのは嫌だ