Translation of "Demostrado" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Demostrado" in a sentence and their japanese translations:

Es un hecho demostrado.

これは証明済みの事実だ。

Muchos otros estudios han demostrado

他の多くの研究が実際に示したのは

Pero Lizzy Wolf ha demostrado

リジー・ウルフの研究では

Y ha demostrado ser eficiente:

実際に優れた成果を上げています

Se ha demostrado que la estrategia funciona.

この戦略は実証済みです

Había demostrado su experiencia en Gemini 12.

彼はジェミニ12号に関する専門知識を証明しまし

Esto ha demostrado la veracidad del rumor.

それでそのうわさが本当である。

- ¿Está científicamente comprobado?
- ¿Se ha demostrado científicamente eso?

それ科学的に証明されてんの?

Bueno, creo que les he demostrado que están equivocados.

でもそれは間違いだと 証明できたと思うんです

Más de 60 años de investigación internacional nos han demostrado

60年にも及ぶ 国際的な研究によると

La investigación ha demostrado cuán contaminados están los ríos actualmente.

調査の結果、川が近頃ずいぶん汚染されていることが分かった。

Pero hasta ahora no han demostrado una estrecha conexión entre los dos.

今のところ それらの 強い関連性は見つかっていません

Que bien podría haber demostrado ser uno de los mejores mariscales de Napoleón.

、彼の政治に 傍観され た非常に有能な指揮官 です。

Uno de estos países ha demostrado que está dispuesto a luchar por la zona.

必死になる国がいます

Se ha demostrado que un tercio de la caza de los guepardos ocurre al anochecer.

‎チーターの狩りの3分の1は ‎夜行われることが分かった

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

彼は 、彼の最大のキャンペーンの4つでナポレオンの前衛を率いた元帥

Pero Masséna era uno de los pocos mariscales que había demostrado su valía en el mando independiente,

しかし、マセナは独立した指揮下にあることを証明した数少ない元帥の1人であり、

A pesar de todos sus defectos, Ney había demostrado ser uno de los mejores comandantes tácticos de Napoleón,

ネイはすべての欠点について、ナポレオンの最高の戦術指揮官の1人であることを証明し

Se ha demostrado en la mayoría de los estudios en este tópico que la intervención en la legislatura tuvo efectos adversos.

このテーマに関するほとんどの研究では、立法府の介入が悪影響をもたらしたということが示されている。