Translation of "Cultura" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Cultura" in a sentence and their japanese translations:

cultura, música, jardines, cualquier necesidad.

カルチャー、音楽、庭園など 必要な物全てを提供します

Otro problema es la cultura.

さらに文化の問題で

Con una rica cultura participativa.

発展的な市民生活を 花咲かせることができます

Variamos por personalidad, por cultura,

その人の人格や文化や

Ellos tenían una cultura propia.

- 彼らは独特の文化を持っていた。
- 彼らは独自の文化を持っていた。

Aprendí sobre la cultura griega.

私はギリシャ文化について学んだ。

Esa es tu cultura india,

お前のインド文化だからな

Él ama la cultura occidental.

彼は西洋文化が好きだ。

Eso no está en nuestra cultura.

これはフランス文化にはありませんが

Vivimos en una cultura muy visual.

私たちは視覚文化の中で生きています

Cuando tienen presencia en nuestra cultura.

私たちの声が持つ力です

La cultura destruye a las lenguas.

文化は言語を破壊する。

Me interesa estudiar la cultura alemana.

私はドイツ文化を研究することに興味がある。

Todos somos producto de la cultura circundante.

私たちは皆 自分を取り巻く文化に作り上げられました

A él le gusta la cultura occidental.

彼は西洋文化が好きだ。

Él está familiarizado con la cultura japonesa.

彼は日本の文化に詳しい。

Pero hoy, quiero hablar de nuestra cultura gastronómica

でも今日お話したいのは 食文化についてと

De verme representada de verdad en la cultura

私の本来の姿が 社会の中で描かれることが

Los habitantes son orgullosos de su cultura urbana.

住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。

La cultura se transmite de generación en generación.

文化は世代から世代へと伝えられる。

La cultura americana ha sido extraída de Europa.

アメリカの文化はヨーロッパから移植されたものだ。

Se abusa de niñas poniendo la cultura como excusa.

文化のせいで虐待されている というのが現実です

Es que somos nosotros mismos quienes hacemos la cultura,

その文化を形成するのは 私たちですから

El arreglo floral es parte de la cultura japonesa.

生け花は日本の文化です。

La India es una región rica en cultura culinaria.

インドは地域色豊かな食文化があります。

No se puede separar la lengua y la cultura.

- 言葉を文化から引き離すことはできない。
- 言葉と文化を切り離すことはできないんだよ。

Conviene entender, que cada país tiene su propia cultura.

それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。

Lo mucho que la cultura está inclinada a su favor.

周囲の環境が 彼に優位にできていると 理解することはできません

Pensamos que la arquitectura se puede adaptar a cualquier cultura.

この建築はどんな文化にも 適応できると思います

Vivimos en una cultura que parece obsesionada con el sexo.

私達の文化は一見してセックスに すっかり囚われているかのようです

Que trataba de llevar más innovación a la cultura corporativa.

企業文化にもっとイノベーションを 起こそうとしていました

Los estudiantes están hablando sobre el lenguaje y la cultura.

生徒たちは言葉と文化についてはなします。

Es importante entender que cada país tiene su propia cultura.

それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。

Él es lo que llamamos un hombre de la cultura.

彼はいわゆる文化人である。

Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.

ある国の風習、習慣はその国の文化を反映している。

Los principios a los que nos atenemos, nuestras casas, cultura, transformaciones.

行動の規範としている倫理観 家庭 文化 変遷の軌跡

Eso se perpetúa a través de la sociedad y la cultura,

それが文明の中で 受け継がれてきて―

CA: Pero debe haber algo inusual en la cultura de Netflix

(クリス)ネットフリックスの文化は 通常と違って

Es la única forma de frenar esta cultura de noticias falsas.

これが このフェイクニュースの広がりを 食い止める唯一の方法なのです

Él es lo que se llama un hombre de la cultura.

彼はいわゆる教養人だ。

Él fue a Inglaterra a profundizar su conocimiento de la cultura.

彼は英国文化についての知識を深めるために英国へ行った。

Esto podría llevarnos a creer que una cultura simple haría uso de un lenguaje sencillo, y que una cultura compleja usaría un lenguaje complejo, y así.

こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。

En una de las ciudades europeas más bonitas y ricas en cultura,

最も文化的に豊かで美しい ヨーロッパの街に住んでいます

Y la gente que llega de esos lugares trae su cultura consigo,

そのような背景を持つ人々は 文化を持ち込み

La cultura no debería ser una excusa para el abuso de menores.

文化は児童虐待の 言い訳になってはなりません

¿Por qué es importante saber acerca de la cultura de una compañía?

どうして企業文化を知ることが大切なのでしょうか?

Según nuestra cultura, no puedes estar casado al mismo tiempo con dos mujeres.

我々の文化においては、あなたは同時に二人の女性と婚姻することはできない。

Y esto es un ejemplo de lo que sucede en la cultura del miedo.

これは恐怖に支配された文化で 何が起きるかという典型的な事例です

Durante el Heian temprano, en la corte imperial se imitaba con devoción a la cultura china, pero durante el Heian medio floreció una nueva cultura con sus cimientos en la estética japonesa.

宮廷では、平安初期には中国文化の模倣一辺倒でしたが、平安中期には日本的な美意識に基づいた文化が花開きました。

Pensaba que sería buena idea retomar el contacto con la cultura y la historia japonesas.

改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。

Si no logramos un conocimiento adecuado de su cultura, podrían surgir muchos problemas con facilidad.

他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。

Todos deberíamos aprender idiomas extranjeros para tener la capacidad de comprender la cultura de otros países.

私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。

Japón puede por lo tanto hacer una contribución en los campos de la cultura y la educación.

日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。

La televisión puede ser una importante fuente de cultura y sus transmisiones educativas son valoradas en muchas escuelas.

テレビは重要な教養の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。

La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial.

マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。

No hace falta poner a "Winter Sonata" como ejemplo para demostrar que la cultura de Corea del Sur está teniendo un gran impacto en Japón.

「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。

Cuando decimos que un lenguaje se transmite culturalmente - es decir, que es aprendido en vez de heredado - queremos decir que forma parte de todo ese complejo de conducta aprendida y compartida que los antropólogos llaman cultura.

私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。