Translation of "Personalidad" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Personalidad" in a sentence and their japanese translations:

Mi trabajo arduo, mi personalidad,

努力も 人格も

Variamos por personalidad, por cultura,

その人の人格や文化や

Ella tiene una personalidad fuerte.

彼女は個性が強い。

Ella tiene una personalidad maravillosa.

彼女はすばらしい性格をしている。

Él tiene una personalidad dócil.

彼は性格がおとなしい。

Él tiene una fuerte personalidad.

彼は個性が強い。

Mary tiene una personalidad fuerte.

メアリーは強烈な個性の持ち主だ。

Él tiene una personalidad maravillosa.

彼はすばらしい個性を持っている。

Como un reflejo de su personalidad,

性格そのものを表しているようだ

Cada gato tiene su propia personalidad.

- 猫それぞれが、独自の性格を持っています。
- 猫それぞれに個性があります。

Un personalidad malhumorada, con actitudes de enojo.

怒りや不機嫌な態度が 現れました

Ese vocabulario no encaja con su personalidad.

こういった言葉使いは彼の人格に合わない。

Su personalidad se parece a la de su hermana.

彼女は性格が姉に似ています。

Su hermana es una personalidad popular de la televisión.

彼の妹は人気のテレビタレントだよ。

- Mary se parece a su madre pero su personalidad es distinta.
- Mary se parece a su madre pero su personalidad es diferente.
- Mary se parece a su madre físicamente pero su personalidad es distinta.
- Mary se parece a su madre físicamente pero su personalidad es diferente.

- メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
- メアリーはお母さん似だけど、性格は違うよね。

Él se esforzó para adaptar su personalidad al nuevo ambiente.

彼は自分のふるまいを新しい境遇に合わせるよう努めた。

Donde dejemos de considerar el desarrollo de la personalidad del niño

そのような教室では 学校の学業のゴールを補う手段として

Por lo que seguramente encontrará arte que refleje sus pasiones y personalidad.

含まれるため、情熱と個性を反映したアートを見つけることができます。

- Él es una personalidad muy importante.
- Él es una persona sumamente importante.

彼は大変重要な人物です。

Indudablemente, era un soldado y administrador talentoso, pero el choque de su personalidad

彼は間違いなく才能のある兵士であり管理者でしたが、彼の性格は衝突

Mary se parece a su madre en aspecto, pero no en su personalidad.

メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。

El único problema que alguna vez he tenido ha sido tratar con gente a la que no le agrada mi personalidad.

私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。

- Yo elijo mis amigos por sus buenos aspectos, mis conocidos por sus buenos caracteres, y mis enemigos por sus intelectos. Un hombre no puede ser demasiado cuidadoso en la elección de sus enemigos.
- Elijo a mis amigos por su belleza física, a mis conocidos por su personalidad y a mis enemigos por su inteligencia. Un hombre nunca es demasiado cuidadoso a la hora de escoger a sus enemigos.

友は容姿、知人は性格で選び、敵は知性で選ぶ。敵を選ぶときには、いくら注意しても注意しすぎるということはない。