Examples of using "Cosecha" in a sentence and their japanese translations:
汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる。
私たちはみな収穫の手伝いをした。
今年はよい収穫を期待している。
彼らは その地での ロブスターの漁獲量を
- 日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
- 旱魃が収穫に深刻な被害をもたらした。
これは私が工夫した計画です。
トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
豊作で米の値段が下がった。
不作で食料がひどく不足した。
嵐は作物に大損害を与えた。
今年はトマトの収穫が多い。
稲の収穫期にはお祭りをする。
今年は米の作柄は良さそうだ。
今年はりんごが豊作だった。
この好天が続けば豊作になるだろう。
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
洪水のため米は不作だった。
- 今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
- 今年の収穫は去年には及ばないだろう。
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
- 自分のまいた種は自分で刈ることになる。
- まいた種は刈らねばならない。
今年の収穫は昨年には及ばない。
君はいつか自分でまいた種を刈り取らなければならないだろう。
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
「見て、ここの田んぼ、もう稲刈りしてるよ」「ほんとだね、もうそんな時期なんだね」
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。