Translation of "Ciudades" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Ciudades" in a sentence and their japanese translations:

Las ciudades.

‎都会

Y mejores ciudades

そうしてより優れた町からは

- No me gustan las ciudades grandes.
- No me gustan las grandes ciudades.

大都市は嫌いです。

Y evitar viajar entre ciudades,

都市から都市への移動は、最大限避けましょう

No podemos crear ciudades para todos,

全ての人の話を聞く気持ちがなければ

Al diseñar las ciudades del futuro,

‎人間が その気になれば‎―

Muchas personas trabajan en ciudades industriales.

多くの人々が工業都市で働いている。

Muchas ciudades fueron destruidas por bombas.

多くの都市が爆弾によって破壊された。

No me gusta visitar ciudades grandes.

- 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
- 都会に行くのは好きじゃないんだ。

Kioto y Boston son ciudades hermanas.

京都とボストンは姉妹都市である。

Hay muchas ciudades en este país.

この国には多くの市がある。

A medida que las ciudades se expanden,

‎街が広がるにつれ‎―

Tokio está rodeada de muchas ciudades satélite.

東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。

Las ciudades grandes tienen muchas cosas divertidas.

大都市には多くの娯楽があります。

Este camino une a las dos ciudades.

この道路は二つの市を結んでいる。

Este autobús comunica las dos grandes ciudades.

このバスは2つの大都市をつないでいる。

Los puentes flotantes se usan en pequeñas ciudades.

船橋は小さな町で使用され

Al anochecer, apreciamos cómo se apoderan las ciudades.

‎日が落ちると ‎街の広がりは明らかになる

Nuestras ciudades crean serios problemas de contaminación ambiental.

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

Las dos ciudades están conectadas por esta autopista.

その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。

Las dos ciudades están separadas por un río.

二つの町は川で隔てられている。

Tokio es una de las ciudades más grandes.

東京は大都市の1つです。

El aire de las grandes ciudades está contaminado.

都会では空気が汚染されている。

Las ciudades son más grandes que los pueblos.

町は村よりも大きい。

Tengo interés en las ciudades antiguas del mundo.

私は世界の古い都市に興味を持っています。

- Londres está entre las ciudades más grandes del mundo.
- Londres es una de las ciudades más grandes del mundo.

- ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
- ロンドンは世界最大の都市のひとつである。

El 90 % de las ciudades más importantes del mundo

世界の主要都市の9割は

Compartiré hoy la historia de una de esas ciudades,

その中の ある都市の話を ご紹介します

Hace que las ciudades sean mejores lugares para vivir.

人が住む町の環境が 更に住み易い場所に変わります

Londres está entre las ciudades más grandes del mundo.

ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。

La compañía tiene sucursales en todas las ciudades grandes.

- その会社は大都市全部に支店がある。
- その会社は大都会全部に支店がある。

Visité ciudades tales como Nueva York, Chicago y Boston.

私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。

Es una de las ciudades más grandes del mundo.

世界で最も大きな都市の一つだ。

Y las zonas costeras de las ciudades están cambiando significativamente:

都市の沿岸部では 大きな変化を経験しています

“Mis tropas no les impedirán cosechas ni abarrotarán sus ciudades.

「私の軍隊はあなたの収穫を妨げたり、あなたの都市を過密にしたりすることはありません。

Bessières reaccionó rápida y decisivamente, asegurando ciudades y carreteras clave.

Bessièresは迅速かつ断固として対応し、主要な町や道路を確保しました。

Shanghái es una de las ciudades más grandes del mundo.

上海は世界の大都市の1つです。

París es una de las ciudades más grandes del mundo.

パリは世界最大の都市の一つである。

No me gusta la atmósfera contaminada de las ciudades grandes.

私は大都市のよごれた空気は好かない。

Londres es una de las ciudades más grandes del mundo.

- ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
- ロンドンは世界最大の都市のひとつである。

En las ciudades universidades impera un incesante ir y venir.

大学都市には、絶え間ない人の出入りがある。

Hay muchas ciudades antiguas en Italia. Como Roma y Venecia.

イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。

Nueva York cuenta entre las ciudades más grandes del mundo.

ニューヨークは世界の大都市の一つだ。

Nueva York es una de las ciudades más grandes del mundo.

ニューヨークは世界の大都市の一つだ。

Japón está lleno de ciudades hermosas. Kioto y Nara, por ejemplo.

日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。

Japón está lleno de ciudades hermosas. Por ejemplo, Kyoto y Nara.

- 日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
- 日本には美しい都市が山ほどある。たとえば京都や奈良など。

En una de las ciudades europeas más bonitas y ricas en cultura,

最も文化的に豊かで美しい ヨーロッパの街に住んでいます

Y como muchas pequeñas ciudades de Inglaterra, tiene una historia muy larga.

そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。

Y como muchas ciudades pequeñas de Inglaterra, ella tiene una larga historia.

そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。

Quiso decir que las ciudades, la gente y la arquitectura van y vienen,

「町や人や建築は 生まれては 死んでいきますが

¿Qué pasa cuando las ciudades se expanden y los hábitats salvajes se encogen?

都市が拡大し 野生生物の 生息域が減少すれば?

Él había oído historias maravillosas de ciudades de oro y árboles de plata.

彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。

En las grandes ciudades de nuestro país están apareciendo graves problemas de contaminación.

わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。

Pues crecí siendo basura blanca en una de las ciudades más ricas de EE.UU.

私は米国で最も豊かな町の 貧乏な白人として育ったからです

A través de los paisajes salvajes y ciudades abarrotadas, se pelea una batalla épica.

大自然と都市の中で 壮大な戦いは続いています

Singapur es, ahora, una de las ciudades más amigables con la vida silvestre del mundo.

‎シンガポールは世界でも ‎野生動物に優しい街だ

Y obliga a los animales a encontrar formas nuevas de triunfar a la noche. CIUDADES NOCTÁMBULAS

‎動物たちは夜の街を ‎生き残るすべを模索する ねむらない街

Cuando se pone más frío, las criaturas que visitan nuestras ciudades se vuelven aún más extrañas.

‎寒くなると より風変わりな ‎動物たちが街に来る

Davout pasó la mayor parte en Hamburgo en su nuevo cargo de gobernador general de las ciudades hanseáticas,

ダヴーはハンザ同盟都市の総督としての彼の新しい役割でハンブルクでそのほとんどを過ごし

Japón tiene una economía que está soportada por empleados de compañías que trabajan duro en las grandes ciudades.

日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。

Hoy en día, personas de todo el mundo se están mudando desde villas rurales a ruidosas grandes ciudades.

今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。

- Hay una biblioteca en cada ciudad de Estados Unidos.
- Hay una biblioteca en todas las ciudades de Estados Unidos.

アメリカはどの町にも図書館がある。

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.

‎街で野生動物と ‎共存できるのだろうか ‎夜だけでなく ‎昼間の光の中でも

En muchos países, la razón principal por la que la gente se va a las grandes ciudades es el trabajo.

多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。

Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses.

ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。