Examples of using "Audiencia" in a sentence and their japanese translations:
(観客の声)
(聴衆) はい
(観客)Whoa oh
多くの聴衆がいた。
(観客)Oh oh oh
(観客)Whoa oh oh
聴衆はとても多かった。
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
「観客」という風に呼びたくありません
聴衆は深く感動した。
皆さんにもう1つ質問があります
この会場の皆さんには 特にそうですね
聴衆は彼のスピーチに魅了された。
聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。
聴衆の25%は 白人だったのです
努力をするということです
- 演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
- コンサートが終わると、聴衆は拍手を送った。
私の冗談に聴衆はどっと笑い出した。
そのマジシャンは観客の中から協力者を募った。
市長は大聴衆を前に演説した。
それが理解されない場合には メディアの視聴者が減るからです
(シンディ)視聴者のインプットは どうですか?
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
聴衆のほとんどは実業家だった。
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
人々に対して 自分の立場を示すことなのです
アメリカのテレビ視聴者の期待をも 再教育したと感じているそうです
(エメット) ここにいるTEDの人たちに
万雷のうちに幕が下りた。
全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
私の番組を見てくれる 視聴者の皆さんは
視聴者が必要としているのに まだ気づいていないことは何でしょう?
そのロック歌手が現れると、聴衆は大きな音をたてて拍手をした。
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。